作者序
在國外定居的我,身邊或多或少會接觸到一些留學生或是移民,他們有些人的英文口說很棒,可以跟外國人流利地溝通,也有些人英文沒這麼好,但在美國住了幾個月之後,多半口說能力都能夠進步。我覺得這就是環境的重要性吧。但有時候我又想,那身處在非英語環境的學習者,他們該怎麼辦?該怎麼學習到「真正用得到的英文」、可以「和外國人聊天交朋友」呢?
這就讓我想到之前在台灣擔任家教的時候,我曾教過明星國高中的學生,也教過英文不大好的大學生,這些學生的手邊都會有一本英文學習書,而這些書籍的共通點是強調「老外這麼說」或是「外國人天天都在用」。這些學生的學習動機與目的非常明確,他們不滿足於課本所教的內容,想要學習的是真正道地、真正實用的單字和會話!
也讓我想到以前大學認識的朋友,在跨國公司工作,英文考試成績也不錯,但每次看到她跟外國人用英文溝通的時候,總是說得支支吾吾,甚至還有牛頭不對馬嘴的情況發生。追根究柢,就是她背了很多單字,卻不知道怎麼應用,她的腦中有很多單字,但不知道怎麼將這些單字組成一個完整的句子。所以沒有辦法用英文流利地溝通,連寫英文E-mail 也只能套用各種範本,改掉關鍵字後寄出。
我覺得如果真的想要增進英文能力,想要和外國人聊天交友的話,就不能將單字與會話視為兩項不一樣的東西來個別學習,畢竟,不管是「背了很多單字,但說不出一句完整的話」,或是「知道很多句子,但有些關鍵單字就是說不出口」都是一樣的結果,都沒有辦法跟外國人聊天交朋友。
再加上如果想要和外國人相處的話,就不得不對外國文化有些基本的認識,至少要知道美國人最重視的復活節、感恩節、聖誕節是在什麼時候?有怎樣的習俗?會做些什麼活動?……等等。有先備知識才能有對話的基礎,同樣地,外國人可能也對於我們的傳統節日感到好奇,所以也應該知道怎麼用英文介紹農曆新年、端午節……等中華節日,在緊要關頭可以說上一兩句,不然不知道怎麼介紹自己國家的文化,不是很尷尬的一件事情嗎?
綜合上述的想法,讓我構思了這本書籍,希望能夠介紹學習者不同的英文學習方式。本書分成12 個月份,每個月份含有10 個情境,情境的類項包括:節慶、玩樂、學校、工作、意外。每個情境都有單字、句型、會話,學習者可以按照以下的三個步驟學習:
Step 1 先認識的單字(每個單字都很重要,但最重要的單字會粗體表示)
Step 2 再熟悉句型(句型補充5 個例句,再從例句中補充可替換的單字)
Step 3 最後記憶該情境會說的話(最常說、最實用的會話都在這)
而剛剛有提到,了解文化背景是重要的,因此我在每個情境都有補充相關的文化知識,讓學習者可以更了解英美人士的生活習慣。這本《用英文聊天交朋友》涵蓋了非常多的學習元素,豐富但不複雜也不枯燥乏味,希望這樣的內容能夠幫助到學習者,學到最道地又實用的英文,順利地交到外國朋友或者是在國外生活。
?
蔡詠琳