庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
英語與翻譯之教學

英語與翻譯之教學

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789866909733
廖柏森
秀威資訊
2007年5月01日
103.00  元
HK$ 92.7  







* 叢書系列:學術著作系列
* 規格:平裝 / 258頁 / 14.8*21.0 cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


學術著作系列


語言學習 > 英語 > 英語學習法









  英語和翻譯的教學在近年來成為國內的「顯學」,諸多英語和翻譯系所紛紛成立,市場也不乏英語和口筆譯的訓練課程,但在此熱潮的背後卻仍有一些教學的觀念和方法問題尚待釐清解決,包括台灣英語教育的定位、學生英語學習策略的使用、兒童學習英語的迷思、翻譯的證照制度、口筆譯的教學方法和研究現況,乃至英語與翻譯兩種技能之間的關係等議題皆需進一步的論述和檢證。

  本書作者積累過去數年在英語和翻譯上的實務教學經驗,並以語言教學理論和從事實證研究為基礎,提出個人洞見,集結發表於國內各種學術期刊雜誌的多篇論文,值得有心瞭解國內英語和翻譯教學現象的人士一同探討。

作者簡介

廖柏森

  美國德州大學奧斯汀分校外語教學博士,現任國立台北大學應用外語學系助理教授、台灣翻譯學會監事。著有《英文研究論文寫作:關鍵句指引》、《英文研究論文寫作:文法指引》(眾文出版)、譯有《英語學習策略:完全教學手冊》(朗文出版)等書。




其 他 著 作
1. 翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始
2. 英文研究論文發表: 口語報告指引(附MP3)
3. 美國老師教你寫出好英文
4. 英文研究論文寫作:搭配詞指引
5. 第二語教學最高指導原則 第五版
6. 新聞英文閱讀與翻譯技巧
7. 英文研究論文寫作-文法指引
8. 英文研究論文寫作—關鍵句指引