庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
辛格家族

辛格家族

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789866973253
楊惠君
木馬文化
2007年1月05日
117.00  元
HK$ 99.45  






系列:勒卡雷
規格:平裝 / 368頁 / 21*15cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣



文學小說 > 翻譯文學 > 英國文學








你背叛的那人,是餵養你長大的父親。你應付的價金,是你的生命,身體,自由,名譽,幸福…

  小女嬰卡門為受益人的信託基金,憑空出現了五百萬零卅英鎊鉅款;一部發亮的加長賓士禮車,送來一把卅朵玫瑰的盛開花束。奧利佛.辛格曉得,他美好的逃亡日子結束了。

  利物浦海關圍捕多年的犯罪大案,就此揭開序幕,約翰.勒卡雷筆下的人物再度上陣執行間諜任務。奧利佛在優渥的家庭環境下受教育長大,成為律師之後進入父親的公司擔任法務工作。他的思想單純,手潔心清,慢慢才發現「辛格公司」是一家無惡不做的洗錢公司。而他父親,同為律師的泰格.辛格詐騙起家,賺進大筆血債。

  辛格公司與前蘇聯有力人士勾結,先是盜賣國有財產轉售東南亞,後是開發地底的石油礦藏,接著又上下其手在全國各地設立捐血站,以公權力督促前蘇聯民眾捐血。蒐集而來的鮮血,將以「來自歐洲的乾淨血」為名轉賣到歐美等地的醫療院所。最後,更投入販毒的暴利陰謀。

  在這些血價勾當裡,奧利佛往返擔任信差傳訊,但他不願意繼續犯罪,於是向政府舉發。此時辛格公司與前蘇聯犯罪集團鬧翻,辛格公司的首席法務顧問在土耳其偏遠山區遭凌遲處死,過程且拍攝下來作為債務不履行的警告。

  諜報幹員安排奧利佛隱姓埋名,避居他地。不多時,犯罪集團還是找上了奧利佛,他必須重出江湖,拯救自己的一家人,拯救他那慈愛又荒唐的父親。

得獎與推薦記錄

1.史上唯一獲頒英國犯罪推理作家協會(CWA)「金匕首獎中之獎」的大師!

2.毫無疑問,這個類型的小說沒有人會比勒卡雷寫得更好,即使是已故的格雷安葛林也比不上──Library Journal

3.勒卡雷是說故事的大師,他的情節像班特利豪華轎車一樣流暢前行…在這彎曲背謬的世代裡,以書寫探究絕對價值者,英語文學界唯勒卡雷而已。──《時代雜誌》

4.道德觀直追詩人威廉.布雷克,表達清晰,強勁有力,大膽揭露世紀末的人性黑暗。──The Edmonton Journal

5.勒卡雷是自二戰以來僅見的最佳想像社會歷史學家。──泰唔士報文學版增刊

6.《辛格家族》一書當中,勒卡雷就是當代精神的表徵,也是為大的說故事高手。──作家吳爾夫Tom Wolfe

本書特色

  《辛格家族》的時代背景,與今日社會相比竟有高度類似:國家混亂,政權不穩,妖孽四見。賺血價的,欺哄人的,最後都面對一場真正的審判:自己內心的衝突。

  書中人物的生動,就在此顯現出來。無論是黑幫暴力頭子,洗錢家族成員,還是周圍隨員眷屬,人人的心裡都充滿了掙扎矛盾,一方面徬徨於人性的愛欲戀慕之中,一方面想滿足今生的財富貪念。這部作品,就是世人的寫照,洗錢父子的親情與人性弱點,更令人動容。

  場景遍及英國與西亞,劇情緊湊,結構豐富,走筆順暢,該書是勒卡雷反映時代精神的力作,也是人性的徹底檢視與考驗。

作者簡介

約翰.勒卡雷

  原名大衛.康威爾(David Cornwell),1931年生於英國。18歲便被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年進入英國外交部工作,先後於英國駐波昂及漢堡的大使館服務,同時開始寫作。1963年以第三本著作《冷戰諜魂》(The Spy who came in from the cold)一舉成名,知名小說家葛林如此盛讚︰「這是我讀過最好的間諜小說!」從此奠定文壇大師地位。

  勒卡雷一生得獎無數,包括1965年美國推理作家協會的愛倫坡大獎,1964年的英國毛姆獎、James Tait Black紀念獎,1988年甚至獲頒CWA終身成就獎(另外分別在1963年與1977年獲頒金匕首獎),以及義大利Malaparte Prize等等。2005年C.W.A更將象徵最高榮譽的「金匕首獎中之獎」頒給約翰.勒卡雷。至今已出版19部作品,不僅受到全球各大媒體矚目與讀者歡迎,更因為充滿戲劇元素與張力,已有11部被改編為電影與電視劇。

  勒卡雷以自身真實的經驗,加上獨一無二的寫作天賦,細膩又深刻地描寫漫長間諜生涯中,令人印象深刻的故事。兩難的道德處境、曖昧的善惡定義,內容富含哲理,情節引人入勝,閱卷愈罷不能,不愧為享譽全球的大師級作家!

譯者簡介

楊惠君

  政治大學英語研究所碩士,從事翻譯工作多年,譯作豐富。曾為木馬文化翻譯《完美的房子》、《建築的表情》、《建築的故事》、《莫斯科》、《雅典》、《里斯本》、《城堡》、《金字塔》等多部作品。





其 他 著 作
1. 被放逐的孩子 The Outcast
2. 為了藝術為了愛,蕭邦
3. 媒體即訊息
4. 林肯律師
5. 一分為二的童年
6. 謀殺之心
7. 班伯里十字
8. 人類文明大揭密套書
9. 給青年律師的信
10. 來自巴拉圭的情人