去年大專聯考英文作文題目是 “Travel is the Best Teacher”,參與閱卷的交通大學教授廖柏森在《聯合報》〈民意論壇〉發表他的看法:「考生寫起外國城市、博物館、遊樂園、節慶和文化都還算流利;但寫到國內的旅行經驗,卻很難拼寫出對的地名和景點,描述本地風土民情也是左支右絀,可見學生對本土事物的英文字彙掌握不足,無法表達地方性的題材和生活經驗」。
由於這個觸發,文庭澍和Catherine D
...更多
別以為你不會犯錯,做做看本書的小小測驗,你會有大大的震撼!
中國人常犯的英語錯誤,通常是因為用翻譯的方式學習;加上文法欠佳,因此常會說出或寫出不合習慣用法或不合文法的中式英語。例如:借電話時說:“May I borrow your phone?”;全身痠痛時用:“I’m painful.”來表達。雖然文法都對,但聽在以英語為母語的人士耳裡,跟你原想表達的意思卻相差十萬八千里。
要英文道地,就不能用中
...更多