庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
淘氣的阿柑

淘氣的阿柑

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789575709037
鄒嘉容
台灣東方
2008年1月01日
67.00  元
HK$ 56.95  







* 叢書系列:金獎小說
* 規格:精裝 / 160頁 / 15*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


金獎小說


童書/青少年文學 > 兒童故事/小說 > 溫馨勵志









走出框框的人生,進入豐富多彩的想像天地
我,就是與眾不同!

2007年美國角書─環球報兒童文學銀牌獎
2006 年出版人週刊推荐年度最佳童書
國立台東大學兒童文學研究所副教授 吳玫瑛 導讀推荐

我不是故意動來動去,我只是對「乖乖坐著」過敏而已。

  阿柑這個星期很倒楣,她為了替好朋友修剪被膠水黏到的頭髮,修來修去,成了一個蒲公英頭。為了不讓她的好朋友太孤單,她也把自己剪成蒲公英頭,還用彩色筆畫出綠色的頭皮,和漂亮的、捲捲的、像紋身一樣的裝飾圖。從此,倒楣事就一連串的發生,譬如不停的要到校長室報到、譬如好朋友好像又找到另一個好朋友了、譬如她的爸媽好像要把她這個「麻煩的」送去換個「乖的」……她擔心死了,故意學作乖的開始整理房間,誰知越整理越糟,糟到她只好哇哇大哭。爸媽安慰她,帶她到客廳去,她才發現,哪裡是要送她去換個「乖的」,人家只是要替她開個感謝派對──感謝她幫助爸爸打贏一場鴿子大戰 ──而已啊。至於「鴿子大戰」是怎麼打的?哎!反正她的腦袋裡就是會自動跳進一些天下無敵超級棒的點子嘛,不信你自己看了就知道。

得獎獎項

★2007年美國角書─環球報兒童文學銀牌獎
★2006年出版人週刊推荐年度最佳童書

作者簡介

莎拉.潘尼培克(Sara Pennypacker)

  美國人,曾經是畫家,後來轉為作家。潘尼培克關注孩子的需求,為了給孩子們的生活一些必要的指引,她寫了「史都華系列」--一個什麼都害怕的男孩,和「克萊門汀系列」。潘尼培克從不在書中說教,她只是把自己的感受投入書中情節,用最真實的情感描述故事,所以廣受孩子歡喜。

繪者簡介

瑪拉.弗拉季(Marla Frazee)

  美國人,生於一九五八年。從小就立志當兒童書的插畫家,小學三年級時和同學合作的繪本,還得到州級獎。

  她的作品很多,得過無數的獎項。除了幫其他人的文字繪製插畫,自己也創作過《雲霄飛車》(二 ○○三年)等三本書。她的圖畫充滿有趣的細節,因為她曉得她的讀者很多是還不能閱讀文字的學前兒童,他們看圖看得很仔細。

譯者簡介

鄒嘉容

  東海大學外文系畢業,曾任高中英文教師多年,對青少年成長問題一向關注;目前致力於兩個寶貝女兒的教養,並於閒暇從事譯作。代表譯作有《13歲新娘》、《時報廣場的蟋蟀》、《車燈下起舞》、《孿生姊妹》、《窈窕奶爸》、《夏日天鵝》、《出事的那一天》、《沉默到頂》、《風中玫瑰》、《微笑吧!蒙娜麗莎》等。



導讀
國立台東大學兒童文學研究所副教授 吳玫瑛 導讀推荐
不一樣的女孩

  阿柑〈Clementine〉是美國兒童書市,繼羅夢娜〈Ramona〉、朱妮碧瓊斯〈Junie B. Jones〉以及茱蒂摩迪〈Judy Moody〉之後,又一引人注目的話題女孩。原文書名為Clementine,中文譯為《淘氣的阿柑》,以淘氣稱之,當中已點出阿柑這個女孩的另類樣貌。阿柑何止淘氣而已,在師長眼中,她可是十足的頭痛人物,一週之內闖禍連連、麻煩不斷。星期一她被叫到校長室,因為她出於「好心」剪了好友瑪格麗特的頭髮;星期二瑪格麗特的媽媽生氣了,不准她跟瑪格麗特玩;星期三她又被叫到校長室,因為她無法「乖乖坐著不動」;星期四瑪格麗特另結新歡,不跟她講話了;到了星期五阿柑自己的媽媽也惱火了,要阿柑好好自我反省。一般人總以為男孩女孩大不同,調皮搗蛋、惹是生非的多半是男孩,溫良乖巧、循規蹈矩的常是女生,阿柑卻是個不一樣的女孩,點子多多,想像力豐富,自由自在,常以不一樣的眼光解讀週遭的人事物。

  阿柑的特別常可見於她對事情有不一樣的理解或想法。三年級的她上了數學資優班(the gifted class),卻以為那是個可拿禮物(gift)的班。老師要她上課多注意,她大惑不解,因為她的確很注意,她注意週遭的動靜,連窗外校工和餐廳女侍的幽會也逃不過她的眼睛。在校長室,校長想問明她為何剪了自己的頭髮,一提起頭髮她的腦筋便快速轉動,從瑪格麗特的頭髮,到瑪格麗特的牙套,到尖尖的東西,到破解尖東西的法寶,到天空的白雲看上去像是隻兩腳長在頭上的狗,到她想及時把這隻特異狗狗畫下來,卻忘了帶筆,只好在校長桌上找筆時,又突然想起從沒看過校長的手臂,懷疑可能有紋身,因而開口問校長。阿柑有超強的想像力,可惜校長(以及一般學校老師)跟不上阿柑天馬行空的速度,無法看出這類孩子創意的可貴和有趣。

  還好,阿柑有善解人意的父母。爸爸的幽默、風趣常能為阿柑解危,讓她在不怎麼順利的生活中,暫時忘卻煩憂。他也常鼓勵阿柑,引導她正視自己的優點,比如他曾告訴阿柑,她的長處就是能注意到好玩的事情。媽媽雖偶爾有嚴厲的一面,例如最後忍受不了阿柑的一頭綠髮,抓著她猛刷猛洗,然而身為藝術家的她,對阿柑一直以來的行為總能以同理心對待,也曾讚賞阿柑是個不折不扣的藝術家。阿柑的腦袋經常會冒出各式各樣的點子,她的行徑每每出人意表,而自己卻搞不清楚為什麼闖禍了。在阿柑的父母身上,我們看見對於這樣一個不按牌理出牌的孩子,父母的理解、接納、包容與陪伴,是使孩子穩定成長,讓孩子的創意源源不斷增生的最大動力。

  阿柑其實不是個專會惹麻煩的小孩,她既慧黠又貼心,也有無窮的愛心。為了不讓瑪格麗特覺得孤單,她把自己的頭髮也剪掉了,而且還讓瑪格麗特拿不會掉色的麥克筆,把她的頭髮塗成綠色。看見頂樓油漆工作未完成,她自告奮勇,想幫忙粉刷,可是高腳架怎麼也踩不好,在連跌二十九次後才作罷。「鴿子大戰」其實是爸爸的事,因為爸爸是大樓的管理員,得負責維持大樓的美觀。對於這項任務阿柑則絞盡了腦汁,想出各種辦法:幫鴿子包尿布;放大貓的照片,想辦法掛到大樓的窗戶;最後自願天天替賈可比婆婆跑腿、買鴿子愛吃的飼料,只為說服賈可比婆婆改到飯廳去餵鴿子,因而解決鴿子糞便問題,還讓賈可比婆婆用餐時有「鴿」作伴。這樣一位處處為人設想的孩子,因為知道自己屬於家中「麻煩」的那一個,擔心會被父母送走,最後竟然願意讓自己變成「乖」的、「不像自己」的正常孩子。

  當我們慣用「胡思亂想」、「調皮搗蛋」、「闖禍連連」來形容一個孩子,我們是否不經意的把自己侷限在一個「標準化」的框框裡,一個希望「大家都一樣」的常模裡,只要不屬這個常模或不在這個框框內的個體則被化約為異類、反常、麻煩人物或問題兒童。在教育現場或家庭教育中,這樣的情形屢見不鮮。往往,這樣的問題並不是孩子怎麼了,或父母怎麼了,或學校怎麼了;如此簡化問題反而會模糊問題的焦點。有時,真正的問題是出在我們如何看待問題,在我們指出別人的謬誤或異常,替別人貼上標籤時,我們是否深陷「標準規範」的框架中而不自知,在社會大眾(大宗)的集體意識中成為人云亦云的一分子?這本書中,作者不以說教的方式抨擊或控訴教育的失衡或偏頗,只是以詼諧、逗趣、又真摯的筆法娓娓道出阿柑在生活上以及學習上的無奈,貼切描繪出她如何憑藉豐富的想像力化煩解憂,讓生活更自在、更有意義。閱讀阿柑的故事,或許可以讓我們走出框框的人生,進入豐富多彩的想像天地,學習從阿柑的眼中看世界,享受當個「不一樣」的孩子、「不一樣」的父母或師長,體會箇中的樂趣。




其 他 著 作
1. 達爾文女孩 The Evolution of Calpurnia Tate
2. 木屋下的守護者
3. 火女孩
4. 樂琦的神奇力量
5. 微笑吧!蒙娜麗莎
6. 鯨眼
7. 帕瓦娜的旅程
8. 16歲爸爸