{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
日本人也不知道的日本語3:敬語、人物對話、書信書寫、文化歷史……學會連日本人都會對你說「讚」的正確日語
定價87.00元
8
折優惠:
HK$69.6
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
科技英語與翻譯
沒有庫存
訂購需時10-14天
9789574451067
陳定安/編著
書林出版有限公司
2005年9月20日
300.00 元
HK$ 255
詳
細
資
料
* 叢書系列:譯學叢書
* 規格:平裝 / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣
譯學叢書
分
類
語言學習
>
英語
>
寫作/翻譯
同
類
書
推
薦
精進英文寫作力
我的第一本英文寫作教科書:全圖解「倒三角形」英文寫作法【全新增修版】
作文100隨身讀(四版)
Business Writing in English
第一次寫英文日記(附MP3CD)(暢銷版)
內
容
簡
介
目前全球先進科技著作、成果發表仍以英語為主。為獲得日新月異的產業知識,與國際接軌,並保有個人競爭力,具備良好科技英語能力實為不二法門。
◎本書選才皆從科技應用的實際需求出發,實用性高。
◎書中探討科技英語的特點與語法規則,介紹各種翻譯方法和表達技巧。
◎列舉大量的實用譯例,並就科技英語的疑難雜症,一一探討解決。
◎針對各種科技術語譯詳列出正確中譯,供隨時翻查。
◎對於廣大科技人士或從事科技英語翻譯者,本書都是增盡科技英語能力的最佳工具。
作者簡介
陳定安
先後任教於廈門大學、深圳大學、香港中文大學、澳門大學,講授英美文學及翻譯課程,具三十年教學經驗。曾翻譯系主任、出版社中英文主編及翻譯協會秘書長等職。主要著作有《英漢比較與翻譯》、《翻譯精要》、《英漢修辭與翻譯》、《英漢翻譯--理論.技巧.實例》、《商業翻譯基礎》等。
書
評
其 他 著 作
1.
英漢句型對比與翻譯:英漢句子互譯比較 A Comparative Study of English and Chinese Sentence Patterns