{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
比利戰爭【完整新譯本】
定價117.00元
8
折優惠:
HK$93.6
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
英漢句型對比與翻譯:英漢句子互譯比較 A Comparative Study of English and Chinese Sentence Patterns
沒有庫存
訂購需時10-14天
9789574453528
陳定安/編著
書林出版有限公司
2010年7月20日
83.00 元
HK$ 70.55
詳
細
資
料
* 叢書系列:譯學叢書
* 規格:平裝 / 200頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣
譯學叢書
分
類
語言學習
>
英語
>
字辭典
>
英漢/漢英
同
類
書
推
薦
朗文進階英漢雙解詞典(第五版)(標準單書版)
三民精解英漢辭典(全新增訂版)
(32K)現代高級英漢辭典(精P1十萬詞)
Peppa Pig 英語假期圖解字典:全彩精裝書+朗讀MP3(掃描QR CODE聆聽或線上下載)
袖珍英漢字典
其
他
讀
者
也
買
鷹架兒童的學習─維高斯基與幼兒教育
抓住文法句型,翻譯寫作就通了
4-7歲,親子互動遊戲
幼兒園美感教育
全球領導與國際教育
現在就開始 芬蘭式教育
內
容
簡
介
不少學者認為,進行雙語比較,對於消除兩種語言的互相干擾,是極為重要的。
本書試圖以句子為重點,以基本句型為線索,透過雙語對比,使學生對兩種語言的異同有所了解,從而進一步鞏固掌握雙語知識,為英漢互譯打下堅實的語言基礎。
同時,透過雙語比較,可以使教師對學生可能出現的錯誤,增加預見性,防範於未然,一旦出現錯誤,也能抓住要害,一語道破,收到事半功倍的效果。
作者簡介
陳定安
曾先後任教於廈門大學、深圳大學、香港中文大學、澳門大學,講授英美文學及翻譯課程,具三十年教學經驗。曾翻譯系主任、出版社中英文主編及翻譯協會秘書長等 職。主要著作有《英漢比較與翻譯》、《翻譯精要》、《英漢修辭與翻譯》、《英漢翻譯--理論.技巧.實例》、《商業翻譯基礎》等。
目
錄
前言vii
符號說明ix
第一章 英漢基本句型
一、英語基本句型 3
二、英語基本句型的轉換 16
三、漢語基本句型 20
四、英漢被動語態比較和對譯 35
第二章 基本句型的擴大
一、英漢句子結構比較 43
二、英漢基本句型的擴大 46
三、英漢句子比較和對譯 60
第三章 英漢句子成分比較
一、句子概說 67
二、主詞 68
三、謂語 80
四、受詞 90
五、定語 100
六、狀語110
七、補語 126
八、同位語和插入語 133
第四章 英漢複句比較
一、什麼是英語複句 143
二、英語複合句的類型 143
三、什麼是漢語複句 145
四、漢語複句的類型 145
五、英漢複句比較 149
附錄一 英語難句和慣用語及其翻譯舉例 173
附錄二 主要參考書目 183
附錄三 本書語法術語英漢對照表 185
書
評
其 他 著 作
1.
科技英語與翻譯