最遙遠的歐洲小說切角,割破最哀愁的亞洲島國歷史
觀點文學獎、柏林藝術獎(文學類)、三度入圍德國圖書獎年度決選,
德國小說大家施益堅,震動歐洲文壇的跨境歷史書寫新作!
第一本以臺灣日治時期為背景,書寫跨度七十年,
並碰觸二二八事件的德文歷史小說
.德國國家文化廣播電臺.《新蘇黎世報》.《每日明鏡報》
.《SR文學通訊》.《科隆城市報導雜誌》.《德國之聲》.《中央社》
───好評報導
觀點文學獎、柏林藝術獎(文學類)、三度入圍德國圖書獎年度決選,
德國小說大家施益堅,震動歐洲文壇的跨境歷史書寫新作!
第一本以臺灣日治時期為背景,書寫跨度七十年,
並碰觸二二八事件的德文歷史小說
.德國國家文化廣播電臺.《新蘇黎世報》.《每日明鏡報》
.《SR文學通訊》.《科隆城市報導雜誌》.《德國之聲》.《中央社》
───好評報導
日本統治、太平洋戰爭、二二八事件、國民政府來臺……
這是國家如風中草芥的時代。
皇民、灣生、原住民、外省人、臺灣人……
這也是個所有人都不知何去何從的時代。
一九四○年代,日治時期的臺灣正逐漸步入陰影。彼時,八歲的梅子仍無憂無慮地生活在島嶼北方,皇民化家庭的她,仍天真地為自己流利的日語還有被譽為當地棒球隊明日之星的哥哥感到自豪,尚不知戰禍一觸即發。
然而,當軍隊大舉進駐金瓜石,在近郊設立戰俘營,她的世界瞬間崩塌。那個懵懂樂天的女孩,隨著歲月流轉,看盡悲歡冷暖,終成滿頭白髮的老嫗。縱然七十年過去,戰時的負疚和罪惡感仍如影隨形,無法從她記憶中抹去。
往事靜默如金,這次該由誰開口訴說?
時代翻覆人心,施益堅試圖透過一個大時代中歷經四代的家族故事,叩問讀者關於歸屬感與認同。對於歷史洪流中的個體,過去已然塵封蓋棺,而未來的我們,又該如何直面這段歷史,真正去了解知道自己是誰?又經歷過什麼?
好評推薦
▍專文推薦林運鴻|文字工作者
▍掛名推薦(依姓氏筆畫排序)
朱宥勳|作家
陳思宏|作家
盛浩偉|作家
顧玉玲|作家
小說之所以題名《梅雨》,是來自書的一段對話:「最近有一個大陸人對我說,我們就在這裡躲雨,直到雨停」。那是中國流亡者,渡海來臺灣時如同燕子般的心情。但所謂的家鄉,並不是回不去的遠方。游子在異鄉當然可以一時避雨,但日子久了,終究要隨遇而安、落土成家──臺灣這個島嶼雖然不大,但足夠承載所有懂得愛與付出的旅人。───林運鴻|文字工作者
德國作家以小說體接近台灣傷痕,大膽越界,溫柔審視。───陳思宏|作家
少見從歐洲角度來看太平洋戰爭。德國知名作家施益堅……將他的新作《梅雨》 獻給臺灣,臺灣過去有著豐富多彩的歷史文化,而現在面對的挑戰也不簡單。───德國國家文化廣播電臺(DEUTSCHLANDFUNK KULTUR)
一部跨越四代人的動魄心弦的家庭史詩,以臺灣動盪的歷史為背景。……非常引人入勝,同時深具啟發性。───《南德意志報》(SUDDEUTSCHE ZEITUNG)
在當前臺海爭端的背景下,施益堅的小說再次令人印象深刻地證明了文學的前瞻甚至遠見;透過回顧歷史,我們可以不經意地對當下做出更清晰的審視。───SR文學通訊(SR LITERATUR IM GESPRACH)