導論章1
一、議題與線索說明1
二、篇章主題說明5
三、原出處說明10
第一章 佛教唯識學煩惱(kle?a)概念研究:心理或倫理範疇之辨13
引言:問題意識13
第一節煩惱(kle?a):梵文和翻譯17
第二節從早期佛教的苦(du?kha)到唯識宗的「煩惱」21
第三節煩惱與受(vedan?)心所之間關係的唯識文獻分析29
第四節唯識宗的第一哲學:倫理學或主體哲學?42
第五節煩惱與情緒(emotion):經驗論式情緒心理學的誤會45
第六節煩惱:佛教倫理學的「惡德」概念54
第七節煩惱的相分:唯識學的獨特詮釋60
第八節煩惱學說:惡德的德目學(Casuistry)65
小結:叢林的邊緣69
第二章 從緣起觀到五重唯識觀(上):佛教禪觀學理分析71
引言:識與瑜伽行71
第一節佛教禪觀的學理73
一、止觀與定慧74
二、佛教禪觀的淵源:小乘與大乘78
第二節「五重唯識觀」解釋83
一、遣虛存實84
二、捨濫留純88
三、攝末歸本95
四、隱劣顯勝99
五、遣相証性100
第三節五重唯識觀:定位五道位104
一、認知真實:密契體驗與証空104
二、認知虛妄:病理分析108
第三章 從緣起觀到五重唯識觀(下):現象學分析113
引言113
第一節哲學智思與佛教禪觀114
第二節現象學態度與佛教禪定123
第三節現象學超越論還原法與唯表識129
第四節意向性:能取與所取135
第五節視域廣狹與宗教願力143
小結:差異、局限與展望148
第四章 跨傳統的唯識學視野:從東亞真、妄心到印-藏有、無相153
引言153
第一節東亞唯識學新、舊二譯:現代重現的前世今生154
第二節印-藏佛學的有相和無相識論160
第三節漢傳唯識學新、舊二譯的異、同173
小結184
第五章 東亞唯識哲學研究的東西方相遇187
引言187
第一節東方遇上西方:以林鎮國教授為例189
一、基本介紹與問題189
二、東亞佛教思想的批判-研究者192
三、檢討研究方法現況的反思者200
四、佛教學術的策劃者203
小結205
第二節西方遇上東方:以悅家丹教授為例206
一、唯識學與現象學206
二、《成唯識論》與《佛教現象學》209
三、異議交織212
四、逆流論述220
小結221
第六章 佛教哲學研究:語言、翻譯及釋義225
第一節英文佛教哲學研究中譯經驗反思226
一、藏傳中觀哲學的翻譯228
二、佛教知識論研究的翻譯230
三、譯文整體風格235
四、佛教哲學術語的翻譯240
第二節文獻學在當代華文佛教學術的角色省思244
引言244
一、文獻學:學術移植與新土壤245
二、文獻學:宗教改革的新角色251
三、現代詮釋的基礎254
小結258
第七章 格魯派視野下的異類思想者259
第一節摩訶衍在藏傳佛教的形象演變260
第二節杜永彬《更敦群培評傳》商榷281
一、《評傳》的內容、架構及論旨281
二、國族主義的二律背反287
三、宗教改革或回歸原義?293
四、《評傳》背後的限制304
英文目錄(English Content)309