庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
主教的情人

主教的情人

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789578393868
喬斯坦.賈德
杜默
足智文化有限公司
2020年7月10日
100.00  元
HK$ 85  






ISBN:9789578393868
  • 叢書系列:心靈勵志
  • 規格:平裝 / 158頁 / 14.8 x 21 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    心靈勵志


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 其他地區











    ★ 世界知名作家喬斯坦.賈德之作!

    ★ 美國亞馬遜5顆星評價!




      奧古斯丁主教在文藝復興與西方宗教史上享有崇高的地位,他所寫的《懺悔錄》,內容生動文筆細膩,是西方文學史上重要的著作之一,對西方文學有深遠的影響。奧古斯丁年輕時曾縱慾玩樂,中年後為了追尋身後的天堂,因而棄絕慾望,自此步入救贖的道路,在《懺悔錄》中他一面反省自己前半生的荒誕,一方面大力倡言「禁慾」,認為如此方能得到上帝的眷愛,進入天國。



      但是作者喬斯坦•賈德於一個偶然機會中在聖特爾摩(San Telmo)跳蚤市場一家小書鋪,無意間發現了一份未公諸於世,一本古抄本標有《芙羅莉亞手抄本》的紅色書帙,深深地吸引他的目光。



      這是一本由主教的舊日情人寫給這位盛名的奧古斯丁主教的信。作者將其信件翻譯後出版,並且在歐洲引起極大的爭議。書中,這位名叫芙羅莉亞的情婦,不僅描寫了兩人往日的繾綣情景、令人遐思的歡愛,並且指出奧古斯丁在《懺悔錄》中所說的皆是謊言。她指出奧古斯丁否認兩人真摯感情,以及鄙薄肉體感官之樂,接受禁慾的理念,實際上是否認上帝,拒斥上帝創造人的美意。並且假上帝之名,而為自己的一切行徑尋求滌清的理由。



      賈德為本書所取的拉丁文書名「Vita Brevis」,意指人生苦短,隱喻要重視今生,忽視來生的價值觀。對於奧古斯丁宣稱棄絕此世肉身一切,芙羅莉亞是既嗤笑又鄙夷。為著不可見的來生或天堂,我們真的需要棄絕自身的一切享受嗎?



      芙羅莉亞認為,我們是人,先得學會生活,然後再去進行哲學的探究。如果上帝賜給了我們愛情,就一定有可以在愛情裡修到的道,如果上帝賜給了我們欲望,那麼就一定有可以在欲望裡修到的道。她又說,你和我豈不是歙然相合的一體兩面,正如橋樑連接河流兩端而成一體?河中陡然冒出一個巨大的靈神——或者說是禁欲的抽象原理——切斷兩岸之間的聯繫?不錯,這種上帝我不信,主教閣下。強索活人祭牲的上帝,我不信;以蹂躪女人一生來拯救男人靈魂的上帝我不信。



      奧古斯丁鍾情於宗教,卻對最親密的人做出最無情的事,芙羅莉亞不僅徹底否定他的誠信,甚至立誓終生不接受上帝。再皈依的同時,卻又做出最大的背棄──宗教,究竟是渡化眾生,還是拂逆人性?


     





    緣起

    有關聖•奧古斯丁

    第一章 芙羅莉亞•愛蜜莉致希波主教

    第二章 我提及過,我可以向迦太基的教士

    第三章 你在第三卷提到,少年時到迦太基

    第四章 不久,我們帶著年方二歲的兒子

    第五章 你在第五卷提到,從迦太基到羅馬之行

    第六章 終於,你在米蘭見到了安布羅斯主教

    第七章 你寫到莫妮卡如何急切地要你成親

    第八章 在第八卷裡,你描述在米蘭皈依的情形

    第九章 現在,我要套用你的一句話

    第十章 悲劇已然結束,主教閣下

    後記





    緣起



      一九九五年春,筆者參觀布宜諾斯艾利斯(Buenos Aires)書展時,騰出一個早上的時間,走訪頗負盛名的聖特爾摩(San Telmo)跳蚤市場。在羅列於街道市集旁的攤子前,匆匆瀏覽幾個小時之後,我到一家小書鋪子小歇。在一堆樸實無華的古抄本中,一本標有《芙羅莉亞手抄本》(Codex Floriae)的紅色書帙,吸引了我的目光。想必是興致油然而生吧,我小心翼翼地打開書帙,低頭端詳,看見這一大疊手寫稿年代顯然已相當久遠;抑有進者,我馬上認出文章是以拉丁文寫就。



      扉頁是一行大寫字母:芙羅荊亞.愛蜜麗致希波主教奧雷流士.奧古斯丁書(Floria Aemilia Augustino Episcopc Hipponiensi Salutem)。想必是一封長信;然而,真的是一位自稱芙羅荊亞的女子,寫給這位從四世紀中葉以降,大半生待在北非的神學家兼教派宗長?



      我對奧古斯丁的一生行誼相當清楚,從古希臘羅馬文化過渡到如今的普世基督教文化,至今仍是我們這個時代的歐洲特徹,而最能明晰彰顯這段戲劇性文化變革的,拾他再無別人。有關奧古斯丁一生的最佳資料,當然是奧古斯丁本人。他透過《懺侮錄》(Confessiones),對波斕壯闊的第四世紀概觀,以及他個人在信仰與懷疑間掙托的性靈衝突,提出鞭辟入裡的見解。奧古斯丁可能是跟我們最親近的前文藝復興時代人物。



      會寫這麼封長信給他的女子,究竟是何許人物?書帙內至少有七、八十張稿紙,但這份史料卻又是我聞所未聞的。



      我試著再翻譯一句:「其實,以這種方式稱呼你似乎相當怪異。許久許久之前,我的行文應該是『給我淘氣的小奧雷』。」譯文是否正確我沒有十分把握,但這封信的語氣相當親暱卻是毫無疑問的。



      我突然心念一轉。莫非紅書帙中的書信,果真是出自奧古斯丁金屋藏嬌多年的情婦之手,只因像他自己所說的,選擇了禁絕色慾之愛度此餘生,不得不摒棄此姝?我不禁背脊冒起寒意,因為,我很清楚,在奧古斯丁的傳說中,除了他自己在《懺侮錄》中所披露的之外,並未提及這位薄命女子和她與奧古斯丁同居的歲月。



      我如痴如醉,仍在評估這份手稿的意義時,書鋪老闆來到我身旁,指了指書帙。



      「好貨色。」他說。



      「唔,我想是吧……」



      有些報紙和電視在做書展相關報導時探訪過我,現在,他也認出我來了。



      「您是《蘇菲的世界》的作者?」



      我點點頭,他彎下身去,閣上書帙,端端正正地放在另小堆手抄本上,好像在強調他並不急於售似的。但也有可能是他自己也疑信參半,何況他又已認出我的身分。



      「這是給聖奧古斯丁的書信?」我問道。我覺得他笑得有點不自然。



      「你認為這是真品?」



      他說:「不無可能。但我到手也不過幾個小時,若是我能確知這文件所言不虛,也就不會把它擺在這兒了。」



      「你死怎麼弄到手的?」



      他笑了起來,說道「要是我沒學到保護客戶的隱私,我在這行也待不了這麼久了。」



      我開抬覺得心癢難耐,不由問道︰「你要賣多少?」



      「一萬五千披索(Pesos)。」一萬五千,我彷彿被搗了一拳。為了一本幾百年前的手稿付這麼多錢是不值得的。但如果它是奧古斯丁的情婦所寫就另當別論了。最好我們所談論的是寫給奧古斯丁神父迄今不為人知的手抄本,也許是更古老的抄本。



      當然,它也有可能只是出自十七、八世紀間,拉丁美洲修道院的手筆。確實,即使如此還是相當值得帶回歐洲。我……




    其 他 著 作
    1. 蘇菲的世界知識漫畫(兩冊不分售)
    2. 蘇菲的世界知識漫畫(兩冊不分售)
    3. 瑪雅
    4. 橘子少女
    5. 青蛙城堡
    6. 西西莉亞的世界
    7. 沒有肚臍的小孩
    8. 賈德談人生:關於生命的20堂課
    9. 我從外星來
    10. 紙牌的秘密 (精裝) Kabalmysteriet (The Solitaire Mystery)
    11. 紙牌的秘密
    12. 庇里牛斯山的城堡 Slottet i Pyreneene (The Castle in the Pyrenees)
    13. 蘇菲的世界 (上/下冊不分售) Sofies Verden
    14. 喂,有人在嗎? Hello?Is Anybody There?