序言
本書適用於想要學習如何實踐和教授實證醫學(evidence-based medicine, EBM) 的臨床醫生,在他們培訓或職業生涯中的任何階段皆可使用。這本書是為了忙碌的臨床醫生所編寫,因此簡短而實用。本書強調在臨床上直接應用實證醫學,以及即時實踐和教導實證醫學的策略。如果有時間,而且想要更詳細地討論本書提到的策略理論和方法基礎,可參考內容更豐富的臨床流行病學教科書。
本書的重點隨著作者們的臨床經驗延續有所改變。Sharon Straus 在寫就本書時的背後思想,是她身為醫學生時,在一般醫學病房實習時就開始醞釀了。當時她接受一位資深住院醫師的要求,請她提供證據來支持每一位入院治療病人的治療計畫。這對她來說,比之前在其他科別實習要有趣多了,因為之前在那些單位實習時,病人的治療計畫是透過死記硬背學習來的,而且依據的也是主治醫師的偏好。當上住院醫師之後,Sharon 開始進修臨床流行病學研究所的課程,進一步激發了她對實證醫學的興趣,之後更到英國牛津進修並與Dave Sackett 共同研究,這使她對於實踐和教授實證醫學的熱忱持續增長。她不斷地向同事、導師和學員們學習,效法他們的教學技巧! Sharon 希望這些方法可以改善病人的照護,也為醫學生和住院醫師帶來更多的樂趣和挑戰,她也從他們的身上學到了很多東西。
對於Paul Glasziou 來說,作為一名剛獲取資格、懵懵懂懂的醫生,他很幸運地偶然發現了Henrik Wulff 的《理性診斷和治療》( Rational Diagnosis and Treatment )。經過漫長的探索之旅( 感謝Arthur、Jorgen、John 和Les) 後, 因DaveSackett 在1980 年代後期造訪雪梨的機遇,使Paul 重返臨床工作。在他短期拜訪加拿大漢米爾頓的麥克馬斯特大學(McMaster University) 期間,Dave Sackett 說服他,研究確實可以用來改善病患照護。對臨床諮詢中固有的不確定性有了更好的認識和管理後,他繼續享受日常行醫的樂趣,並教其他人記錄和回答他們自己的臨床問題。至今,他仍然對無數無法從顯微鏡中看到的、未經探索的臨床診療感到敬畏。與其寫一本《醫學院沒教你的事》這類的書,他反而更高興能為這本書做出貢獻。
對於Scott Richardson 來說,撰寫這本書的想法是慢慢匯集而成的。他在1970 年代剛開始成為臨床見習生時,他的一位老師告訴他,要閱讀文獻來決定為病人進行哪些處置,但又說:「當然啦,沒有人會真的這樣做!」。成為住院醫師的期間,Scott 努力地閱讀文獻,但卻發現沒什麼工具能幫他有效率地使用文獻。在1970 年代末期和1980年代初期,他偶然接觸了臨床流行病學和嚴格評讀(critical appraisal) 的概念,此時Scott 對於本書的一些想法漸漸成形了,他開始將這些想法運用在診療,以及他在紐約羅徹斯特大學(University of Rochester) 的大學部與研究所課程中。他在羅徹斯特、加拿大漢米爾頓、英國牛津、加州聖安東尼奧(San Antonio)、俄亥俄州代頓(Dayton) 和希臘雅典時,與其他人( 包括本書的共同作者) 一起研究實證醫學,並將這些早期的想法塑造成適合臨床醫師日常使用的工具。Scott 不斷地從全球廣大投入實證醫學的同事身上,獲得學習與教學上的巨大樂趣,他們致力於透過明智地運用研究證據來改善病患的照護。
Brian Haynes 在醫學院的第二年時,開始煩惱證據和臨床診療之間的關係。當時他正聆聽一位精神科醫生就弗洛伊德的理論發表演講。當Brian 提問:「有什麼證據指出弗洛伊德的理論是正確的?」這位精神科醫生坦承目前沒有良好的證據可以證明,所以他自己也不相信這些理論,只是系主任要求他「發表一場演講」而已。這個經驗最終促使他將臨床診療( 內科學) 與研究( 臨床流行病學) 相結合,以「獲取實證」。然而他卻發現,世界各地醫學研究人員所產生的證據,並沒有及時且可靠地傳達給臨床人員和病患。Brian趁著大學給他的學術休假,將職業生涯轉向了醫療資訊學(medical informatics),以研究如何傳播和應用知識,以及臨床人員和病患該如何使用「當前最佳實證」並從中受益。這導致許多實證資訊資源的發展,包括紙本版和電子版的ACP Journal Club 、 Evidence - Based Medicine 、 Evidence - BasedNursing 和 Evidence - Based Mental Health ,使得臨床人員更容易獲得當前最佳實證,這部分的詳細內容請見 第2 章 。他持續設計更加巧妙的方法,將證據運用在臨床診療,包括將高品質的證據變得更平價且容易取得,使得不完善的證據無法在與良好證據的競爭中冒出頭,成為臨床人員的閱讀材料、電腦資源,或甚至腦中決策時的依據。人人都說Brian 是個夢想家。
關於我們的用字遣詞,本書中會一直提到「我們的」病人,這不是暗示病人為我們所有,或是我們對他們有控制權,而是表示我們承擔了照顧和服務每位病人的義務和責任。
我們相信這本書絕不是完美的,若您找到本書的錯誤時,請回饋至我們的網站( http://ebm - tools.knowledgetranslation.net/ )。同樣地,本書中使用的某些範例,或許在您閱讀時已經過時了,本網站將提供更新後的資訊,因此我們建議您定期查看本網站。這也是一種讓作者群與讀者保持聯繫的方式,讓我們知道哪裡出了錯,以及未來要如何改進。為了使本書的內容對病患有幫助,我們認為臨床醫生必須熟悉臨床技能,包括病史詢問和身體診察,若是不具備上述技能的話,實證醫學的過程( 透過診斷產生假說) 就無法起頭,也無法完結( 透過將有效且重要的證據與病患的價值觀和期待相結合)。我們還倡導持續性、自我導向的終身學習。
英國作家懷特(T.H. White) 在其小說《永恆之王》中寫下:「學習是唯一一種讓我們心靈永不枯竭、永不疏離、永不受折磨、永無恐懼或憂疑,更不會在夢中悔恨的東西。」
不以謙卑的態度看待知識,又否認我們的未知和好奇心,我們將冒著跟不上時代的危機,且對自我的進步和醫學的演進變得無動於衷。最後,我們邀請您在努力之上再添一分熱情,少了這些,您將會錯過運用實證醫學隨之而來的樂趣!
SES , PG , WSR , RBH