庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
成為賈伯斯:天才巨星的挫敗與孕成
  • 定價217.00元
  • 8 折優惠:HK$173.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
另一種遙望(中英對照)

另一種遙望(中英對照)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789574458448
張錯
書林出版有限公司
2019年6月19日
83.00  元
HK$ 66.4  






ISBN:9789574458448
  • 叢書系列:書林譯詩
  • 規格:平裝 / 136頁 / 15 x 21 x 1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:中英對照
    書林譯詩


  • 文學小說 > > 華文現代詩











      這是張錯詩集《另一種遙望》的中英對照譯本,收錄2002~2004年發表於臺灣報紙期刊的詩作。其間詩人旅行於馬來西亞、臺灣、及中國大陸等地,很多詩作不止是因某時某地而作,而是在禮樂崩壞、人文潰敗的社會裡,一種出自內心尋找情感與智力平衡的回應。並帶領讀者走一趟追尋自我的旅程,時來的哲思,讓人在煩擾俗世中,進入一片寧靜恬淡境界;其中六首唐三彩陶俑詩,附彩圖對照,讓讀者一邊賞圖一邊品詩,感受詩人的懷古幽情。



      作者強調,臺灣現代詩英譯,很少有詩人動手翻譯自己的作品,詩人如此做,絕不會讓自己濫用原創者「詩的特准」(poetic licence)去重新創作。相反,作者竭力忠實於原著,甚至在英譯裡犧牲英文句法的流暢,因這仍是一本中書英譯詩集。

    ?


     





    前言....... ....... ....... ....... ...........?? ?5

    Foreword....... ....... ....... ....... .......?? ?7

    螢火蟲之歌�Firefly Song.......?? ?12

    雪蘭莪餵猴�Feeding Monkeys in Selangor?? ?16

    馬六甲得睹滿剌加樹�Seeing an Indian Gooseberry Tree in Malacca 20

    夜聞龔一先生古琴�Listening to Master Gong-I Play Lute at Night?? ?? 22

    秦兵馬俑�Terracotta Army?? ?26

    斷劍�A Broken Sword........?? ?32

    另一種遙望�Another Gaze?? ?36

    春望�Spring Gaze....... .......?? ?42

    春暮�Late Spring....... ....... .......?? ?48

    謁黃花崗�Homage to the Mausoleum of the 72 Martyrs?? ?52

    遙望�Looking Afar....... .......?? ?56

    梅關古道�Plum Gate, an Old Post Road?? ?60

    夜觀珠江�Night Cruise on Pearl River?? ?64

    銅鎖寄願�Wish Brass Locks?? ?68

    唐三彩載樂駝�Tang Tri-color Music Camel?? ?72

    唐三彩載樂駝之二�Tang Tri-color Music Camel 2?? ?76

    唐三彩鎮墓獸�Tang Tri-color Monster Tomb Guards?? ?80

    唐彩繪天王俑�Tang Painted Heavenly King Earthenware Figurine?? ? 84

    麗人�Fair Lady....... ....... .......?? ?88

    青衣人�Man in Green....... .......?? ?92

    清宮舊藏�Manchu Imperial Palace Collections?? ?94

    蜜蠟�Ember....... ....... ....... .......?? ?100

    無刺薔薇�A Thornless Rose?? ?102

    暗夜 臭鼬走過�Skunk Passing at Night?? ?104

    午夜曇花�Midnight Cereus?? ?106

    油桐花之歌�Song of Oil Tung Flowers?? ?108

    另一場戰役�Another Battle?? ?112

    西來寺慧傳方丈春日賜齋?? ?�A Vegetable Lunch with Abbot

    Hui-chuan at Hsi Lai Temple on a Spring Day?? ?116

    秋刀魚季節�Season of Pacific Saury?? ?120

    禁忌的遊戲�Forbidden Game?? ?124

    舊金山�Gold Mountain (San Francisco)……………………..128



    ?





    前言



      這31首詩是中文詩集《另一種遙望》(台北麥田,2004)的英譯,詩作發表於2002–2004年台灣的期刊或報紙副刊,很多早在2000年便寫自香港城市大學客座時,另一些則是2003年在香港浸會大學做系列演講時寫就,那年SARS病毒傳染威脅,匆匆離港返回洛杉磯。



      這四年間有機會旅行馬來西亞、台灣、及中國大陸各地,很多詩作不止是因某時某地而作,而是在這禮樂崩壞、人文潰敗的社會??,一種出自內心尋找情感與智力平衡的回應。又因替大馬「星洲日報」兩年一次的<花蹤文學?>擔任評委,常在半島北部檳城到南部新山旅行,馬六甲的文化傳承及雪蘭莪河的螢火蟲深深打動我心。我生長在葡萄牙屬地澳門,馬六甲全是葡荷殖民地氛圍,那兒不只運河、屋頂打空直通天井的深宅和樓梯、窄巷、商店,花草鳥禽都相似。



      有晚趁黑在雪蘭莪河乘坐小船去紅樹林偷窺螢火蟲閃爍亮光,一閃一閃光亮是螢蟲找尋配偶的視覺信號。追憶那時靈光一剎,覺得人間世和螢火蟲甚為相似。茫茫人海??,自有認識或不識的人,然而遇到或愛上又是多麼意料之外及幸福之事。那是巧遇?緣份?或命中註定?是的,人生苦短,螢火蟲更短,一般平均壽命只有兩月左右。那麼時間又是什麼?要多長才叫長命?要多短才算短命?



      也曾登臨雪蘭莪山餵食猴子,牠們屬於亞洲及非洲的舊大陸猴,智慧頗高,依照靈長類進化趨勢,就是人類的早期原型了。看到牠們自山林衝出來,毫無疑問是一個部落,一個前人類部落,可以隨時聯想到許多人類學的配對。在飢餓與霸權世界??,適者並不生存,也無優劣,強者才是優勝。



      油甘子又稱滿剌加樹,應是始源印度,其熱帶/亞熱帶果子來自印度次大陸及東南亞,讓我想起童年的澳門,醃漬油甘子在街頭販賣,但我喜歡它的翠綠色澤多過味道。



      有年在休士頓藝術博物館瀏覽中國古代瓷器,尢其是作為陪葬品的唐三彩陶俑。回洛杉磯後,花了七天時間寫了六首唐三彩詩。詩中陶俑不見得就是休士頓藝博館的俑器,它們很多是世界藝術界聞名的三彩俑。廿多年來,我自比較文學研究轉入跨學科文化藝術領域,涵蓋藝術史、考古學、歷史、文化研究、文學五個多元學科,同時開始從事「詠物詩」創作,那本來就屬古典詩的抒情傳統文類,因此這六首唐三彩詩不止是描述唐三彩俑,而是藉它們作為一種「角色」去召喚出中亞及南亞地區的特殊意義(駱駝、樂師,樂器),佛教影響(天王、鎮墓獸及武士),唐朝文化(汗血寶馬、騎士、盛妝婦人)。



      今天臺灣現代詩的英譯,很少見到詩人自己動手翻譯他的作品,我如此做,當然不會讓自己濫用原創者「詩的特准」(poetic licence)去「重新創作」(re–creations)。相反,我竭力忠實於原來詩作,甚至在英譯裡犧牲英文句法的流暢,我覺得這仍是一本中書英譯詩歌,呈獻給西方讀者。


    張錯 2019年夏天




    其 他 著 作
    1. 你必須努力工作--羅丹論
    2. 里爾克-杜英諾哀歌(全譯本及評析)
    3. 里爾克-給奧菲厄斯十四行(上、下卷全譯本及評析)
    4. 里爾克《杜英諾哀歌》及《給奧菲厄斯十四行》(全譯本及評析)
    5. 緣起時枕邊細語溫存:誦讀葛綠珂
    6. 沉船外貿瓷
    7. 詩人托夢
    8. 遠洋外貿瓷
    9. 陌生的美麗:突破日常的人文力量
    10. 蓪草與畫布:19世紀外貿畫與中國畫派