庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
巴格達X怪客

巴格達X怪客

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869452472
阿荷馬德•沙達威
黃紹綺
寂寞
2018年2月01日
123.00  元
HK$ 104.55  






ISBN:9789869452472
  • 叢書系列:Cool
  • 規格:平裝 / 336頁 / 15 x 21 cm / 普通級
    Cool


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 其他地區











    原來阿拉伯世界也有如此驚人的奇幻小說!

    在這荒誕詭奇的世界,唯有擁抱瘋狂,才能活到最後。



      阿拉伯國際文學大獎得主,再奪下法國幻想文學大獎,改編電影籌拍中!

      台灣書市第一本阿拉伯語直譯當代小說,與英文版同步上市



      「一千零一夜」欲罷不能的說書口吻、顛覆小說類型的空前風格!

      阿拉伯世界最大網路書店「尼羅幼發拉底河」年度冠軍小說



      一個誕生於恐怖攻擊的「X怪客」、一名熱血記者掀起狂瀾的報導……駭人事件接連引爆,結合懸疑、奇幻與黑色幽默,以小說映照此刻巴格達最真實的混亂不安,寫出了一個唯有擁抱瘋狂才能生存的世界。



      巴格達遭美軍占領期間,撿破爛的哈迪經常在咖啡廳為眾人「說故事」。他因為摯友死於爆炸案的打擊,開始蒐集無名屍體「重新組裝」、縫補成一個人的模樣,並稱之為「無名氏」,盼望政府為這些無辜者伸張正義,舉行像樣的葬禮。某天,死於另一場爆炸的年輕靈魂與無名氏的軀體相遇,竟讓他活了過來,走上街頭消失無蹤。



      無名氏失蹤後,巴格達街頭接連出現謀殺案件。毫不知情的哈迪半開玩笑地展開他的「一千零一夜」故事連載,口述重組屍身的離奇軼事,但眾人只當他在幻想,萬萬想不到「無名氏」正是目前在新聞上鬧得沸沸揚揚、殺人無數的「X怪客」。



      一名年輕記者輾轉找到X,取得他的自白錄音,但這座城市離奇死亡的事件卻無法平息。X打算為身上「不同部位」的受害者復仇,卻在不知不覺間,戴上了加害者的面容……



    ◆讚嘆推薦



      陳浩基(作家)

      何敬堯(作家)

      張國立(作家)

      閻紀宇(《風傳媒》執行副總編輯)

      張經義(SMG白宮記者兼主編)

      陳建守(「說書 Speaking of Books」創辦人)

      廖芸婕(跨國自由記者)

      奇慈飛(「蹲點阿拉伯」站長)



    ◆各界好評?



      「神乎其技!了不起的非凡傑作!」──《紐約時報》《出版人週刊》、美國獲獎小說家一致好評



      彷彿召喚出馬奎斯的筆魂!作者寫下了一首情歌,獻給戰火中屹立不屈的人性。──美國作家莉亞.卡本特(Lea Carpenter)



      一部註定被世人記住的傑作。這本書就像一隻安靜的猛獸,當心牠反咬你一口!──《2074美國戰爭》作者 歐馬.阿卡德(Omar El Akkad)



      喜愛魔幻寫實小說的讀者必讀之選!作者透過虛構的奇幻故事來描寫經歷戰火洗禮的巴格達,呈現出西方社會不曾吐露的伊拉克戰爭真貌。不但是有趣的故事,更是一部揭示人性、反映社會、講述小人物困苦與無助的優秀作品。在虛實交錯的情節下,掩卷之際我也不禁懷疑,或許伊拉克真的有過動用占卜師調查罪案的偵調局,以及曾有一個插手多起暴力事件的科學怪人存在……──作家 陳浩基



      瑪麗.雪萊的《科學怪人》穿越兩百年時空,來到一個歷史、宗教、文化與政治無比糾葛的城市,中東的戰亂沙漠比北極的荒寒更加凶險,暴力與殺戮也更加無情。阿荷馬德.沙達威不只寫出一樁奇案,還寫出一座偉大城市的呼吸與掙扎,寫出二十一世紀的《天方夜譚》。──《風傳媒》執行副總編輯 閻紀宇



      一具沒有靈魂的肉體,與失去肉身的靈魂相遇,結合成為新時代的科學怪人,這是經由仇恨的屍骸拼湊而成的夢魘異形。犯罪是為了什麼?復仇又是為了什麼?為了正義而存活的怪人「無名氏」,鏡中的臉龐扭曲而模糊,這樣的存在是否真的值得?怪客的報復使命,挑戰了人性矛盾,也隱喻政治諷刺,瘋狂奇想驚豔讀者。儘管是華文世界陌生的阿拉伯語小說,譯文流暢而精緻,引人入勝,一旦翻卷就欲罷不能。──妖怪小說作者 何敬堯



      小說基於主角馬荷穆德於社論中提出的巴格達主張:世上存在著三種正義:法律的正義、上天的正義、街頭的正義,而犯罪者到頭來,無論過了多長的時間,都會受到這三種正義其中一種的制裁。於是由屍塊拼成的軀體配上失去屍體的靈魂,展開街頭的正義。作者以風趣的文字,在巴格達現實的無奈中,嘲諷地建構出不存在的正義。看完書,也對烽火不斷的伊拉克有深刻的了解,「對抗邪惡的最佳方法就是和他站在同一陣線。」但美國與蓋達組織都代表某種邪惡,伊拉克人沒有自己,只有選擇。──作家 張國立



      伊拉克,這千年來創造阿拉伯文學輝煌之地,因戰爭中斷了一切,但在戰爭餘燼中卻也誕生了《巴格達X怪客》如此巨作,破碎後再次縫合,伊拉克作家沙達威為阿拉伯文學再注入新的生命力。2013年出版後,就引發阿拉伯世界熱潮,但美國卻到了2018年才翻譯出版,而台灣因為有黃紹綺的悉心翻譯,也是台灣第一次直接翻譯阿拉伯當代小說,讓台灣讀者無需再等英語二手翻譯,就能和美國讀者同步欣賞,是一大突破,也讓我們離阿拉伯世界更近一步。──SMG白宮記者兼主編、白宮記協百年來首位中文媒體記者 張經義



      我深受書中「魔幻寫實」的風格所吸引。雖然故事裡的「X怪客」以及關於偵蒐調查局的一切皆為虛構,但作者對人物的刻畫與事物的側寫卻相當真實,彷彿攝影師以廣角鏡頭拍攝,將發生在遙遠巴格達的一切拉到眼前。在這樣的大時代背景下,作者專注刻畫幾個小人物,阿拉伯人強烈而濃厚的性格躍然紙上……「無名氏」身為一個由不同死者的屍體共組而成的「科學怪人」,或許正代表著整個伊拉克社會,這個社會是受害者的集合體,它一方面想要以正義之名進行復仇,但同時卻也成了施暴者……本書能得到阿拉伯國際文學大獎,確實當之無愧。──譯者 黃紹綺

    ?

      跟著作者神遊至美軍入侵伊拉克時期的巴格達,看見每天在騷動不安中度日的市井小民。X怪客相信憑著自身的力量,他能為身上的每一個部分展開復仇,成為這社會上最正義的使者。比起現實中無奈度日的角色,X怪客有著更獨特的「使命」。這樣超現實的角色,卻「活」著最現實的生活。故事中那些爆炸、家破人亡、災難的痕跡、派別的鬥爭,在作者筆下似乎習以為常,角色刻畫帶著幾分黑色幽默,即便在戰爭的氛圍下,人們仍努力地活著:老奶奶堅守家園與愛子的固執、年輕記者的情欲渴望、不同信仰帶來的安穩慰藉……我們也許離戰爭這件事非常遙遠,但透過作者真誠的筆,我在書頁中感受到活生生的巴格達。──「蹲點阿拉伯」奇慈飛



      敘事手法極為高明,為當代阿拉伯小說開啟了關鍵新頁。──國際阿拉伯文學大獎評審



      了不起的非凡傑作!作者以毫不妥協的筆力,直探戰爭的荒謬與悲劇,及其中受傷的心。這是一本令人震撼、心碎,卻不容錯過的書。──美國國家書卷獎決選作《黃鳥》作者 凱文.鮑爾斯(Kevin Powers)



      一翻開就放不下!這部具有黑色幽默的戰後巴格達寓言,深刻探究了暴力與復仇背後的殘酷邏輯。──美國國家書卷獎得主、《重新布署》(Redeployment)作者 菲爾.克雷(Phil Klay)



      作者運用卡夫卡風格的故事橋段與魔幻寫實筆法,傳達出伊拉克人超現實而宛如夢魘的日常。──《紐約時報》知名文學評論家 角谷美智子



      作者以優雅的文字、簡潔的段落,帶我們墜入巴格達這座「鬼魅之城」—在此,逝去之人總會歸來,而正義轉瞬即逝,再怎麼良善的動機都會腐化……──美國《書單》雜誌星級書評



      下筆有如針線在故事掛毯間穿梭,將寓言與現實無縫銜接,讀來風趣幽默,有點古怪又引人入勝。我們終於有了一本從伊拉克觀點看待這場戰爭的書。──美國作家 海倫.班乃迪克(Helen Benedict)


     





    結案報告?? ?

    第一章?? ?發瘋的女人?? ?

    第二章?? ?騙徒?? ?

    第三章?? ?迷魂?? ?

    第四章?? ?記者?? ?

    第五章?? ?屍體?? ?

    第六章?? ?奇怪的事件?? ?

    第七章?? ?亞力酒與血腥瑪麗?? ?

    第八章?? ?祕密?? ?

    第九章?? ?錄音?? ?

    第十章?? ?無名氏?? ?

    第十一章 ? 調查?? ?

    第十二章 ?七號胡同裡?? ?

    第十三章 ? 猶太廢墟?? ?

    第十四章 ?偵調局?? ?

    第十五章 ?迷魂?? ?

    第十六章 ?丹尼爾

    第十七章 ?爆炸?? ?

    第十八章 ?作家?? ?

    第十九章 ?凶手





    推薦序



    相互重疊的加害者、受害者

    跨國自由記者 廖芸婕




      阿拉伯文學或許從未像這一世紀如此血淚,字裡行間總有戰爭不斷、烽火連天。當代文學大多由離散各地的鄉人寫作不輟,他們欲從廢墟中打撈出歷史,也欲呈現有別於英美主流媒體的視角。這些故事奠基於真實場景,即使幻化成奇幻文學、推理小說、荒謬劇……笑料不斷的情節裡,卻往往突顯出更深沉的悲痛。



      《巴格達X怪客》場景設定在十多年前的伊拉克首都,大致吻合2003年春天海珊垮台後,由英、美軍為首多國聯軍成立「聯盟駐伊拉克臨時管理當局」的時間點。隨後,夏天到來,這個聯盟監管了伊拉克各界人士新組成的「伊拉克臨時委員會」;直到隔年夏天,才將權力移交給「伊拉克臨時政府」。不過,一直要等到2005年春天,伊拉克才產生新總統。



      政局動盪的過渡時期,巴格達有如書中描繪場景:街頭炸彈日夜威脅,人們舉家遷徙,旅館人去樓空,地產商藉機牟利;城市的權力中心有爾虞我詐、明爭暗鬥、貪腐、羅織冤獄;城市各角落有捕風捉影的巷議街譚、虔誠的信徒、苟且求生的市井小民、犯罪者、拾荒者、娼妓、被奪去的生命……



      原書以「巴格達的弗蘭肯斯坦」(Frankenstein in Baghdad)為名,令人想起十九世紀《科學怪人》(Frankenstein)作者瑪麗.雪萊因大雨而受困於湖畔別墅,在女兒夭折的思念之情裡,聽人描述著伊拉斯謨•達爾文電擊屍塊、欲使其復生的演化實驗,寫下史上不朽的經典。本書主角「無名氏」和科學怪人一樣沒有名字,也因一位拾荒者的思友之痛而被縫製,卻意外有了魂魄,還被一位老奶奶誤認為失散多年的兒子。



      然而,多人屍塊組成的無名氏,只能冷冷地看著人世間的情感。在他的肉體上,每一塊已代表著不同受害者、不同悲劇,日日夜夜都泣訴著要加速復仇。每復仇一塊,那屍塊就剝落;每補上一塊新肉體,就又背負了下一個復仇使命。直到有天,他意識到受害者、加害者「已經以一種比以往更複雜的型態相互重疊」,「他殺死的每一個壞人,在某程度上其實是無辜的」,雖一度想結束任務,卻也越來越無法自拔。



      「一個人的罪業有幾分,又有誰說得清楚呢?」「我們每個人的罪業,都包含了一定程度的善與惡。」尤其兵荒馬亂的時代,人類維護自身利益的習性往往更變本加厲。書中「真相雜誌社」的記者,夾在國家、間諜、告密者、調查報導、紀錄片工作者等種種羅生門之間,居然也只能藉著瘋狂與渴望,才能掙扎求生。



      此書結束,真相未明,真是對時代最沉痛的諷刺了。可憐人亦有可惡之處、可惡人必有可憐之處。混亂的世界,千糾萬葛中,難道可能只有一名X怪客?



      我們反觀今日的伊拉克,至今,各國族、政治與宗教派系的角力仍未終止。多數的人不是英雄、梟雄、悲劇到底獲得垂憐的角色,而是三明治中進退兩難的大多數──昨日今日,始終不勝唏噓。




    其 他 著 作