庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
入詩為安:一首不可能譯為任何文字的詩【限量】

入詩為安:一首不可能譯為任何文字的詩【限量】

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869476638
歐陽昱
獵海人
2017年6月14日
107.00  元
HK$ 90.95  






ISBN:9789869476638
  • 規格:平裝 / 308頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣


  • 文學小說 > > 華文現代詩











      澳大利亞《原鄉》雜誌2017年詩歌特刊第20期



      全書以「詩」入手,改寫、改裝、插入、消解、溶化、顛簸乃至顛覆中國成語、古詩句、當代語彙、經典名言等,並把既定的語言、語彙和語言秩序加以肆意拆解和雙語化,無不以「詩」進入一切,直到入詩為安。



      這部詩集前前後後寫作了三年多,並在不同地方的不同場合朗誦給不同的熟人和朋友聽,不少人的名字也以「詩」的名義進行改寫後入詩為安了。



    本書特色



      《入詩為安》,是澳大利亞詩人歐陽昱的第十部中文詩集,一本不可能在中國大陸出版的詩集,也是一本除了中文之外,不可能翻譯成任何外語的詩集。它是詩人關於要「寫到不可發表」、「寫到無法翻譯」的地步之格言的真實寫照和實踐結果。




    其 他 著 作
    1. 綠色:第三卷
    2. 綠色:第二卷
    3. 綠色:第一卷
    4. 譯想天開--一個詩人的翻譯實踐和翻譯觀
    5. 詩言事
    6. 乾貨:詩話(下)
    7. 乾貨:詩話(上)
    8. 她一部關於小說的小說
    9. 獨夜舟
    10. 憤怒的吳自立
    11. 澳中文學交流史
    12. 譯心雕蟲:一個澳華作家的翻譯筆記
    13. 關鍵詞中國