作者序
衷心希望這是本能真實幫助大家的韓語學習書!
一直以來我的每本著作都只有一個目標,就是以學生為對象,期望寫出從初級到高級學習者都受用並且值得收藏的韓語學習書。首次和三采文化合作,我們決定賦予這本書全新的方向與意義。以往我都把重點放在「幫助學生們更有效率地學好韓語」。但是,這本《和韓國人聊不停》則是希望就算是完全不懂韓語的讀者也能一窺真實的韓國文化,並且藉由本書的幫助邁開和韓國人聊不停的第一步!因此,本書許多內容都專注在介紹各場景的必學實用單字、例句以及韓國生活文化上。每個單字和句子還貼心附上羅馬拼音,就算你還不懂韓文字母也能跟著輕鬆讀快速用。如果你已經學會了韓文字母,那麼這些拼音更可以幫助你了解連音現象等各種發音規則,學習到最道地的韓語發音。
我在課堂上常常強調:「千萬不要只死背,一定要了解這些句子用在什麼情況,怎麼樣用才正確!」而這本書的編輯架構,就是希望能夠幫助讀者們了解這一點。例如中文的「我要」,這麼簡單的話,用韓文表達時隨著不同情況使用的句型都不同。在餐廳點餐時說的「我要」,跟表達未來計畫的「我要」,還有表達自己決心的「我要」在韓文完全是不同的句型!因此,我花了許多心思就是為了讓大家能夠學到日常生活中最實用的句子,並且能夠確實了解其中的差異和用法。
此外,本書的句子大部分使用「非格式體」,這個語體在平常說話時最常用而且也最容易學習。書中也有部分的「半語」實用句,記得這是自言自語或是只有跟非常親近的朋友才能使用,句子下面也加上注解提醒大家。
每次出書都受到許多人的幫助,這本書也在許多優秀的朋友協助下才能順利完成。感謝王韋捷小姐和孔奕涵小姐的幫忙,因為有你們這本書才能用順暢的中文表達出我想要的意思。也感謝三采文化的編輯們提醒了只想著學生終日埋首於韓語教學的我,「大眾讀者」的存在和需求有多麼重要。因為有你們,我才不至於成為井底之蛙或是一個冥頑不靈的韓語老師。最後我要感謝一直以來信任我,跟隨我的學生們!謝謝你們不畏艱辛選擇了我這個嚴格的老師,並且聽從我的指導努力撐過奠定基礎的艱難時光。
我在寫第一本書的時候大女兒恩誠還是個出生連100天都還不到小嬰兒,但是現在卻已經成為一個只要我打開筆電,就會忙著不讓妹妹靠近妨礙我工作的6歲小女孩。二女兒恩宇出生後總是看到媽媽最緊繃的一面,現在只要看到我提起紅筆準備校稿時就擺出苦瓜臉,感謝兩個女兒的貼心和陪伴。最後我要謝謝總是給我滿滿的支持,讓我能依照自己的信念和目標生活,不僅是最棒的賢外助也是我人生最值得依靠的伴侶,老公謝謝你!
?
2017寫於台灣台北
猛然驚覺自己已經不知不覺教了10年韓語的魯水晶筆