譯者推薦
在極簡中細細品味
日本著名的繪本畫家岩崎知弘(1918∼1974)水彩淡雅的插畫作品,對於台灣喜好兒童文學的讀者而言,並不陌生;1980年代我們就經由黑柳徹子《窗口邊的小荳荳》的出版(知弘的插畫)與坊間流傳的圖卡,接觸到這位逝世後仍在日本繪本界保有崇高地位的畫家。
然而,岩崎知弘的繪本作品,卻鮮少在台灣出版。這次,親子天下繼重新出版《窗口邊的小荳荳》精裝版與推出《窗口邊的小荳荳》繪本版之後,選擇了引進知弘在日本講談社出版的四本名著繪本,讓台灣的讀者可以更全面性的欣賞知弘的畫作。
這四本童話名著:安徒生童話的《拇指姑娘》、格林童話的《白雪公主》、柴可夫斯基的芭蕾舞劇《天鵝湖》、比利時作家莫里斯.梅特林克的童話劇《青鳥》,是許多大人們耳熟能詳的故事,也是孩子們的童年時期,在西方童話花園裡漫遊時,必然會相遇的花與樹。這些故事經過時間的淬煉,跨越文化的藩籬,傳播久遠,是我們理解西方傳統精神文化一扇重要的窗口。
雖然這些童話故事中展現的「王子與公主從此過著幸福快樂的生活」、抑或「等待救援的公主形象」、甚至「美麗與善良、醜陋與邪惡聯結的必然性」等,看似有不少與今日社會多元開放的思潮格格不入之處,然而這些可以成為我們與孩子共讀時討論的話題。孩子有了這些傳統童話的閱聽經驗之後,就更能欣賞與理解當代的「顛覆性童話」與現今流行的漫畫、動畫、偶像劇、音樂 MV、廣告中常見的童話典故引用。
在琳瑯滿目眾多由西方童話改編的繪本作品中,岩崎知弘的插畫作品獨樹一格。知弘14歲時,即跟隨日本著名的西洋畫家岡田三郎學習油畫與素描,更在18歲時向名師小田周洋學習書法;她將西方的水彩畫融合了東西傳統水墨畫的技巧,鑽研出自己獨特的技法。在創作這些名著繪本的1960年代後期,知弘在水彩畫中加入炭筆的線條,有時是輪廓的描繪、有時是加重頭髮的線條、有時是手與手指的表情等;畫龍點睛式的炭筆運用,讓畫面可以呈現更多留白,而不失聚焦的重點。
知弘善用渲染的技法表現背景與光影,讓讀者在淡色優雅的水彩間優游,大量的留白,營造如詩一般的穿透空間,啟動我們的想像力,去填補心目中的意象。在各種電子媒體氾濫蔓延,都市叢林生活色彩繽紛喧鬧的現代,知弘的畫作,帶給我們的正是我們需要的沉靜與留白,在極簡中細細品味。
專家達人推薦
岩崎知弘的畫,不侷限在故事劇情的說,更著力在水彩藝術和有節奏感的硬筆表現。控制含水量,調整透明水彩的濃度造出紙張的白來呈現彩度與明暗,再加上渲染與重疊上色,並適度的配上律動感十足的線條。《拇指姑娘》責整本都以水彩「縫合法」與渲染法交互運用,完全沒有硬筆線條的痕跡,在這本書中可以欣賞到知弘女士類似水墨「沒骨花卉」的許多佳作。在閱讀經典童話的同時,提升繪畫欣賞的品味!
曹俊彥(繪本創作者)