{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
比利戰爭【完整新譯本】
定價117.00元
8
折優惠:
HK$93.6
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
這不是英語:從語言看英美文化差異的第一手觀察誌
沒有庫存
訂購需時10-14天
9789862355350
艾琳•莫爾
劉泗翰
臉譜
2016年9月01日
107.00 元
HK$ 90.95
詳
細
資
料
分
類
社會科學
>
文化研究
>
文化人類學
同
類
書
推
薦
他們說我是間諜:人類學家與她的祕密警察監控檔案
日本人的心態
氛圍的感染:感官經驗與宗教的邊界
美國人面面觀套書:美國人的真正生活+美國女子學
成為池上:地方的可能性
其
他
讀
者
也
買
夜青天使(5)--微笑不再是奢望
速解日本文化論:25本名著 解讀日本人的自我認同
猶太人致富金律
下班後的黃金8小時 The Other 8 Hours: Maximize Your Free Time to Create New Wealth & Purpose
用一天說歷史:從石器時代到數位時代,你的一天是人類累積的百萬年
臺灣 沒說你不知道:生活在這塊土地的你可以拿來說嘴的七十則冷知識
內
容
簡
介
【具體而微的迷你文化史】╳【旅外人士的生存指南】
【英/美語學習者的教戰守策】╳【寫給英/美文化愛好者的情書】
目
錄
推薦序
導言
Quite/相當
這個字讓我們發現,美國人為什麼真的喜歡「相當」,而英國人卻只是相當喜歡「真的」而已。
Middle Class/中產階級
這個字讓我們發現,在階級與金錢沒有太緊密聯繫的英國,這是一個更穩定的階級分類。
Moreish/一口接一口
這個字讓我們我們意外地發現,原來英國人吃的巧克力比美國人還要更多。
Mufti/便服
這個字讓我們發現,為什麼英國人如此熱愛制服。
Gobsmacked/瞠目結舌
英國的創意階層用這個字佔據了美國媒體,還引進了新的俚語。
Trainers/運動鞋�教練
這個字讓我們知道,美英兩國同屬世界最肥胖國度之列,儘管他們顯然都很熱衷健身運動。
Sorry/抱歉�遺憾
這個字讓我們發現,英國人為什麼拒絕為他們過度使用「抱歉」說抱歉。
Toilet/廁所用這個字
我們試圖找回一個有用的古字(同時也勸阻別人不再使用粗鄙的字)。
Cheers/乾杯�謝謝�再見
這個字讓我們知道,為什麼維多利亞女王會說:
「給我們的子民很多的啤酒,好的啤酒和便宜的啤酒,這樣一來,他們就不會造反了。」
Knackered/累癱了
用這個字,我們的孩子讓大人變得集體遲鈍。
Brolly/傘
因為這個字,雨,就來了,而且天天下雨,每、一、天都下雨。
Bespoke/量身打造
一個尊貴的古字卻被俗人利用——不過,不是美國人。
Fortnight/兩週
這個字讓我們找到了,英國人比美國人休了更多——也更長的——假期的原因。
Clever/聰明
這個字讓我們查覺到,貫穿兩國之間,有一種共通的反智思緒。
Ginger/薑紅色
這個字讓古老的衝突與歧視持續至今,仍然讓英國的紅髮族日子難過。
Dude/老兄
這個字呈現出美國人典型的隨性自在,不過起源卻是相當都會。
Partner/伴侶
這個字讓一個美國移民發現:原來英國人含蓄沉默讓她感到的挫敗和沮喪,並非始終都是有道理的。
Proper/妥適的�真正的
這個字讓我們知道,不論是人或事情,毋需矯揉做作,也能真正、妥適。
OK/沒有關係
這個字顯示出,美國人的認真與道德相對性,其實是一體的兩面。
Whinge/嘀咕
這個字讓人懷疑,英國人的「堅忍不拔」是否依然存在。
Bloody/他媽的
用這個字,我們一起?人——也一起分享。
Scrappy/懶散�奮戰不懈
這個字讓我們發現,美式自嘲與英式自嘲之間的差異。
Pull/拉線�釣人
看到這個字,我們閉上眼睛、想著英格蘭。
Shall/將要�可以
這個字,在美國很少聽到不過在英國仍然有人說。
Sir/爵士
這個字,就是賢良正直之士拿到的那面鑼(請容我稍後再解釋這是什麼)。
Yankee/洋基佬
從這個字,我們探究一個具有爭議性的綽號是怎麼來的,結果意外發現這個字跟吃的「派」竟然有關係。
Skint/身無分文�窮光蛋
這個字讓我們看到,談錢的禁忌,因為近幾年來的經濟衰退而逐漸消失。
Crimbo/剩蛋節
從這個字,我們跟著兩岸共同的朋友查爾斯•狄更斯,一起探究耶誕節屬於異教的那一面。
Tips/小費
這個字代表著連反對者都捍衛的慷慨與體恤。
Tea/茶這個字顯示這種飲料——及環繞其周圍的種種儀式——比表面上看起來的還要更濃烈。
Way Out/出口�出路
為了這個字,莫爾家族來到了一個迷人的地方,然後就留在那裡。
?
書
評
其 他 著 作