庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
寫出娛樂的力量:貴志祐介教你成為暢銷小說家

寫出娛樂的力量:貴志祐介教你成為暢銷小說家

庫存=1
將於1個工作天內出貨
9789864731695
貴志祐介
陳映璇
台灣角川
2016年7月01日
87.00  元
HK$ 78.3  






ISBN:9789864731695
  • 規格:平裝 / 224頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學


















      從驚悚到推理,從懸疑到奇幻,

      榮獲無數獎項、銷量突破百萬……

      魅惑萬千讀者的創作心法,首度公開!

      





    第一章 靈感

    ▼沒有靈感

    ▼想像「如果○○是II的話」

    ▼靈感的「保存期限」

    ▼挑戰想像力的極限

    ▼與「防犯偵探•榎本」原型的邂逅

    ▼琢磨靈感的方法

    ▼融入故事中的親身經驗

    ▼第一次的小說寫作經驗

    ▼撰寫處女作〈ISOLA〉之時

    ▼《黑暗之家》的靈感是如此誕生的

    ▼職場是最重要的資訊來源



    第二章 劇情大綱

    ▼決定開頭、高潮、結尾三大點

    ▼故事中需要複數「引擎」

    ▼「大反轉」結構的風險

    ▼一切的判斷標準都是「有趣嗎?」

    ▼選擇最佳舞台

    ▼要使用實際地名?或是創作虛構地名?

    ▼《來自新世界》背景為何設定於千年後的日本?

    ▼不要受「主題」拘束

    ▼小說題材中有禁忌嗎?

    ▼取書名的方法

    ▼撰寫本格推理時的獨特理論

    ▼一二?張稿紙的《天使的呢喃》大綱

    ▼別太過拘泥情節

    ▼架空虛構也需要「理論」

    ▼情節完成後記得驗證

    ▼感受現場氣氛

    ▼資料的正確度是作品的命脈

    ▼手法雖然沒有著作權……

    ▼蒐集資訊的使用方法



    第三章 人物

    ▼注意登場人物的命名

    ▼想像人物的「聲音」

    ▼以「減法」技巧塑造出來的蓮實聖司

    ▼將人物的弱點視為魅力

    ▼主角在作品中該如何稱呼?

    ▼「反派」才能做的事

    ▼男性塑造女性人物的難處

    ▼名作品中的人物設計之妙

    ▼「華生角色」的規則



    第四章 文章寫作

    ▼瞭解自己文筆的「習性」

    ▼該如何下筆寫「第一行」

    ▼娛樂小說的易讀性最重要

    ▼注意漢字亂用

    ▼斷行的合適時機是?

    ▼基本上採第三人稱視角

    ▼易讀性的真面目

    ▼《惡之教典》目標:「讓讀者一口氣讀完」

    ▼掌握劇情節奏的功夫

    ▼不可過度仰賴台詞

    ▼該依照作品類型改變文筆嗎?

    ▼目標別放在華麗的辭藻上

    ▼撰寫長篇小說的必要之事

    ▼這個構想適合長篇嗎?還是適合短篇呢?

    ▼讓筆停不下來的訣竅



    第五章 推敲

    ▼小說的技巧不是「水墨畫」,而是「油畫」

    ▼校潤時的確認點

    ▼體會削去文章贅肉的快感 174

    ▼避免陷入「牽強發展」的注意點

    ▼生產之苦、死亡之痛



    第六章 技巧


    ▼促使讀者投入感情的手法

    ▼所謂有效果的場面轉換是?

    ▼「作中作」的活用方法

    ▼「會話」中得要注意的地方

    ▼為了呈現真實感

    ▼科技、文化該緊跟到何種程度呢?

    ▼象徵性主題的效果

    ▼不可以太過仰賴技巧

    ▼借用電影與漫畫的手法

    ▼建立自我鞭策的開關

    ▼傳達進讀者的心中

    ▼別將自己塞入框架中

    ▼為了攻略新人獎







    前言

      

      賴山陽作的著名和歌,經常拿出來當作起承轉合的範例。

      

      京都三?的糸屋之女,姊姊十六妹妹十四,

      

      諸國大名們殺人以弓矢,糸屋之女殺人以眼神。

      

      另外也有像是「大阪本町」、「十八、十五」、「殺人以刀刃」等,一些有著微妙差異的版本。雖然不知道哪一個版本才是正確的,不過其中意思應該無需說明吧!和歌先從糸屋的妙齡女兒說起,當讀者滿懷期待後面的青春劇情時,第三段卻突然冒出充滿殺伐的一句:「諸國大名們殺人以弓矢」──這就是「轉」。最後一句還是帶回到糸屋之女的故事,且恰如讀者最初所預料的一樣,以充滿豔色的句子結尾──可喜可賀、可喜可賀!

      

      從以前我就很討厭這個例子,因為一點都不有趣;只想著要讓讀者順利落入預定計畫的轉折,很是敗興;這首和歌並非諧音冷笑話,反倒是接近落語中的「雙關」,其目的與其是要引起讀者心中波瀾,不如說感覺更像是作者的自我滿足。若迄今為止都沒有聽說過所謂的「起承轉合」,這或許是很容易理解的範例;但對接下來想要創作小說──特別是「娛樂小說」──的人來說,則只能說是百害而無一利。

      

      因此,我嘗試將它改編成我的版本。

      

      京都三?的糸屋之女,姊姊十六妹妹十四,

      

      諸國大名們殺人以弓矢,糸屋之女則使用吹矢殺人。

      

      我本就沒打算將之改編得比原版還好,經我改編後的和歌,其水準更是低得讓人不忍卒睹。原本的「弓矢」和「糸屋」即有押韻且「吹矢」同樣使用了「矢」字,最後甚至採用了連都都逸都不可出現的「增字」,也希望各位能多加海涵。這一首改編和歌,只是我為了點明小說創作方法而改作,心下亦知或許有些讀者看完後就不禁想闔上本書,卻依然大膽地獻醜了。

      

      希望接下來想要撰寫小說的各位,都能夠對「殺人以眼神」如此缺乏想像力的句子戒慎恐懼。我暫不去吐嘈「擁有邪眼的應該是美杜莎吧」;可是若帶著下流的笑容,無條件地期待讀者給予溫暖的共鳴;又或是滿臉得意(以現代語言來說就是指一臉跩樣),彷彿認為「你們一定可以落入圈套」,這對任一領域的創作者都是大敵。

      

      說起來,現代的讀者就算看到「諸國大名們殺人以弓矢」,也不會覺得驚訝。即使是首次看到,也會預想到諸如「殺人以眼神」般的後續,衝擊感幾乎接近於零。既然這樣,一開始就應該去設想該如何超出讀者的預料,不是嗎?

      

      況且原文中「轉」一句,僅結束在單純的譬喻,完全沒有給予劇情變化;改編後的譬喻雖依然是譬喻,不過「合」卻受「轉」的影響出現變化,這一點極不相同(只是可能有點亂來)。

      

      不過,或許仍有人會不懂為何糸屋的女兒要使用吹矢,認為邏輯完全不通;我希望在此提出合理的解釋。大家可以試著展開想像的羽翼,去思考這到底是怎麼回事。所謂京都三?的糸屋,神祕地給人一種富裕的歷史老店之感,而糸屋的女兒又為什麼姊妹要一同著手殺人呢?這其中又隱藏了什麼樣悲傷的故事?而凶器還是吹矢,這一點極不尋常,箭矢上應該塗上了毒素吧?是烏頭鹼?還是鴆毒?她們又是從哪裡瞄準目標呢?是從那微微打開的隔間門又或是拉門門縫呢?還是搬開了天花板磚呢?若要偷偷潛入天花板之中,應該需要一定的體

      

      能,她們是忍者嗎?

      

      覺得我是傻瓜的人,請先聽我一語──我認為小說的本質,就是妄想;而能夠妄想得多有說服力,就是分出勝負的關鍵了!接著重要的便是可以編織出如何嶄新,也就是如何不同於常人的妄想。這樣聽來是否覺得很適合一些怪咖呢?沒錯!也就是非常適合你。

      

      我在出道前看過許多相關書籍,像是《小說創作方法的訣竅》或是《文章讀本》等等,其中有讓我茅塞頓開的好書,也有讓我如鯁在喉的爛作;即使如此,我還是認為大量的閱讀,可以紮實地豐富經驗。若本書對讀者也可以有此作用,那我會感到無上的喜悅(可以的話,希望是茅塞頓開的那一邊)。

      




    其 他 著 作
    1. 來自新世界(經典回歸版.上下冊套書)
    2. 神祕鐘殺人事件
    3. 上鎖的房間(新版)
    4. 上鎖的房間(新版)
    5. 天使的呢喃(二版)
    6. 黑暗之家(二版)
    7. 惡之教典(09)完
    8. 惡之教典(08)
    9. 惡之教典(07)
    10. 惡之教典(06)