作者序
本書是我們投入越南語文教學多年經驗的結晶,加上越南人在學習華語文的過程中,遇到種種困難的親身經歷,以逆向工程方式交叉反映、回饋而彙集成冊;是一本專為華人設計、可作為自學越南語文之寶典,更是一本精心編著的獨特教材。
本書內容分為兩部分,第一部分為「發音篇」,著重在發音與聲調的基礎學習;第二部分為「會話篇」,強調在真實生活情境中的活用與應用練習。
「發音篇」涵蓋字母發音、聲調發音以及發音練習,設計特色如下:
一、方便華人讀者學習越南語文:使用中文的注音符號和聲調做為對照,讓讀者容易比較,並覺察越南語文和華語文的字母、聲調之發音方式,到底有何異同,讓也能夠輕鬆、快速、準確且有效地掌握發音原則與標準。
二、將越南語文所有的音韻彙總成表:可作為小字典,讓讀者方便查出「韻」的發音。
三、發音與單字同步學習:為了提昇讀者的學習興趣與能力,本部分每一章節之末了,皆精選出日常生活中實用的單字和語詞,提供字母、音韻、字詞的發音練習題。讀者不僅能藉此自然地學會發音,還能累積字彙,為進一步學習會話做準備。
「會話篇」涵蓋日常生活、時空情境、文化背景、南北越差異等,設計特色如下:
一、最實用的日常會話:希望讀者藉由學習此書,在台灣或去越南時,能夠嫻熟運用生活用語和越南人閒話家常,所以本書從簡單的打招呼開始,到每天的問候用語;接著進入各種場合的活用會話,包含點菜、問路、詢價、訂房、叫車、和司機議價、過海關等,有各式各樣、多采多姿的實用會話。
二、詳細的語法闡釋:搭配每一單元內容之用詞,以及多種語法使用說明,列出甚多範例和詳解,讓學習者有效掌握越南語法之使用原理。
三、完全掌握南北越用法:仔細比較、對照並解釋南北越用語、發音上的差異。
四、結合越南文化及美食介紹:除了提供語言學習之外,還讓讀者了解越南文化和美食;特別介紹越南特有的水果和小吃,將其融入會話中,讓學習者有機會去越南時,可以自行在傳統菜市場採買、品嚐。
五、豐富多元的練習題:提供大量、合適的練習題,讓讀者可以測驗學習效果,並且體驗、複習所學的內容;其中特別著重於聽力和語法,以期能夠幫助讀者提昇聽、說、讀、寫之基本能力。
六、標準南北越發音朗讀MP3:除了由作者本身錄製南越發音,更特聘北越名師共同錄製MP3,讓讀者可以分辨南北越之不同口音與腔調。
七、越中同步對照:為了突顯越南語文和中文之差異,使用括弧詳細敘述、說明,以供參照。
成書過程中,得到致理科技大學語文老師Peter S. Shieh,以及瑞蘭國際出版社的優秀夥伴們熱情校稿,在此深致謝意。
筆者才疏學淺,謬誤之處在所難免,懇請中、越語文各界賢達不吝指正是幸。
?
編著者
黃美滿、蔡玉鳳? 謹識
2016年6月