林松輝教授出生於新加坡,大學負笈臺灣,進入國立臺灣大學攻讀中國文學系,碩士、博士學位則是在英國劍橋大學的 東方研究院取得,並先後在里茲大學與艾克瑟特大學擔任教職,期間更創辦《華語電影期刊》(Journal of Chinese Cinemas),目前任職於香港中文大學的文化與宗教研究學系。從學經歷而言,林教授的教研歷程跨越東西方世界,浸潤於跨文化、跨語際及跨學科的境況, 使其書寫亦充溢著相同特質。我想像,《蔡明亮與緩慢電影》中文譯本的問世,對他──這位曾於一九八○年代留學臺灣且對臺灣文化總是充滿著無比熱忱的學者來 說──肯定是一種特殊情感的實現。在林教授量精質優的學術發表中,關於臺灣電影與幾位享譽國際的導演(新電影、後新電影,侯孝賢、李安、蔡明亮等)的著作 尤其論點新穎而精彩,但可惜一直鮮少被譯介,此次新書中文版能讓更多華語世界的讀者,及鍾愛臺灣電影的影迷可零距離地細讀他對蔡明亮導演作品的精妙思考。