總結迄今為止藏學研究在國際社會取得的成果,並對國際藏學研究的前景作出極具啟發性的展望呈現站在巨人肩膀上的登高望遠,而不僅僅是既有資料拾人牙慧的總彙整流亡海外的安樂業對於國際藏學動態相當關心,他期許西藏文化能在流亡的歷程中,接受現代化的洗禮而獲得提煉,同時也能豐富人類文明。他有志於西藏文化史的寫作,既有的國際藏學研究成果,自是他重要的知識養分,也是他就個人所關懷的主題所欲超越的目標。各國藏學相關資料的蒐集過程以及他親自訪談研究的結果,也就成就了本書的出版。
同一般「制式」的學者相比,繼承了雪域高原文化傳統的安樂業,精神更自由,思路更寬廣,思維更敏銳,視角更獨特。安樂業的這些學術素質,都在本書中得到集中體現。本書的校訂者,斷斷續續地耗費了將近一年的時間進行比對本書外國名詞,尋繹和確認重要文獻來源,也試著為中文的讀者,找出藏文經典的中文譯本,以便其查考和延伸閱讀。
本書的呈現是站在巨人肩膀上的登高望遠,而不僅僅是既有資料拾人牙慧的總彙整。
本書總結了迄今為止藏學研究在國際社會取得的成果,並對國際藏學研究的前景作出極具啟發性的展望。
本書明確劃出了自由藏學同中共禦用文人編造的偽藏學之間的原則界限。這對於深刻理解當代藏學具有正本清源的意義。
本書不僅為藏學研究提供了不可多得的學術資料和思想元素,更是對當代藏人文化復國事業的一項貢獻。