庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
格雷的五十道陰影I:調教(電影封面版)
  • 定價127.00元
  • 8 折優惠:HK$101.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
了解西方文化逃不掉的100個典故

了解西方文化逃不掉的100個典故

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789864560097
劉思湘
宇河文化出版有限公司
2015年11月06日
117.00  元
HK$ 99.45  






ISBN:9789864560097
  • 叢書系列:Discover
  • 規格:平裝 / 412頁 / 17 x 23 cm / 普通級
    Discover


  • 人文史地 > 世界史地 > 文化史












    ★100個典故裡的故事,讓你快速了解西方文化,早日成為世界人。★





    第Ⅰ章 諸神的花園——來自神話的典故

    014| 皮格馬利翁效應(Pygmalion effect)——心理暗示的力量

    018| 俄狄浦斯情結(Oedipus Complex)——戀母情結

    022| 斯芬克斯之謎(sphinx)——誘惑與恐怖

    025| 阿耳戈斯(Argus)——警惕的衛士

    029| 西西弗斯(Sisyphus)——永無止境

    032| 繆斯(Muses)——藝術的代名詞

    037| 普羅米修斯(Prometheus)——解放與希望的象徵

    042| 潘朵拉的盒子(Pandoras Box)——絕望與希望並存的未知

    046| 豐饒之角(Horn of plenty)——富裕豐饒的象徵

    051| 在玫瑰花底下(under the rose)——祕密

    054| 翠鳥(Alcyone)——幸福

    056| 蘋果之爭(An Apple of Discord)——禍根

    060| 阿喀琉斯之踵(Achilles Heel)——強者的隱憂

    064| 希臘人的禮物(Greek gift)——包藏禍根的禮物

    069| 伊塔刻島(Itaca)——故鄉

    072| 海妖之歌(Sirenss song)——蠱惑人心的蜜語

    077| 珀涅羅珀的織物(Web of Penelope)——永遠做不完的工作

    080| 水仙花(Narcissus)——自戀情結

    084| 金羊毛(Golden Fleece)——理想與幸福的追求

    090| 阿里阿德涅的線(Ariadnes thread)——解決問題的線索

    094| 奧吉亞斯的牛圈(the Augean stables)——最骯髒的地方

    097| 槲寄生(Viscum album)——幸福

    101| 地獄之犬(Cerberus)——冥府守門者

    106| 安泰俄斯(Antaeus)——力量自有其來源

    109| 赫爾墨斯(Hermes)——欺騙

    113| 潘神的迷宮(Pans Labyrinth)——逃避到夢境

    116| 美杜莎(Medusa)——可怕與醜陋

    120| 米達斯的手指(Midas Touch)——點石成金

    124| 月桂(laurel)——榮耀



    第Ⅱ章 上帝之手——來自《聖經》的典故

    130| 伊甸園(Garden of Eden)——樂園

    133| 被咬過的蘋果(apple)——誘惑

    137| 該隱(Cain)——弒親者

    140| 約瑟的彩衣(Josephs coat of many colours)——寵愛的標誌

    144| 曼德拉草(Mandrake)——巫術藥劑

    147| 諾亞方舟(Noahs Ark)——救贖

    151| 鴿子(pigeon)——和平與希望

    154| 伯利恆的明星(Star of Bethlehem)——領袖

    159| 猶大的親吻(Judas kiss)——背叛

    164| 巴別塔(tower of babel)——隔離

    167| 莎樂美(Salome)——嫉妒

    171| 索多瑪(Sodom)——淫亂

    176| 參孫(Samson)——有勇無謀

    183| 七十個七次(seventy-seven times)——寬容

    185| 摩西(Moses)——賢者

    190| 世間之鹽(The salt of the earth)——高尚

    193| 天使的號角(Angels trumpet)——末日

    197| 泥足巨人(feet of clay)——外強中乾

    201| 所羅門(as wise as Solomon)——智慧

    205| 馬太效應(Matthew Effect)——強者愈強、弱者愈弱

    207| 約伯的妻子(jobs wife)——愚昧

    212| 烏利亞的信(Uriahs letter)——帶來不幸的東西

    216| 七宗罪(The Seven Deadly Sins)——罪惡



    第Ⅲ章 薄伽丘的書房——來自民間傳說的典故

    222| 藍鬍子(bluebeard)——虐妻者

    227| 豌豆公主(The Princess and the Pea )——嬌弱與敏感

    230| 鸛鳥(stork)——幸福降臨

    237| 阿爾米達的花園(Armidas garden)——美妙的地方

    241| 艾爾涅賽之夢(Aswani dream)——白日夢

    244| 鱷魚的眼淚(crocodile tears)——偽善

    247| 吃不到的葡萄總是酸的(some people pretend to despise the things they

    cannot have)——自欺欺人

    249| 天鵝之歌(Swan song)——最後的樂章

    255| 布里丹毛驢(Buridan donkey)——猶豫不決



    第Ⅳ章 繆斯的恩賜——來自文學作品的典故

    258| 香格里拉(shangri-la)——世外桃源

    262| 烏托邦(Utopia)——幻想樂園

    266| 變形記(The metamorphosis)——疏離

    270| 垮掉的一代(Beat Generation)——放蕩不羈

    274| 麥琪的禮物(The gift of the Magi)——全心全意的愛

    278| 茶花女(The Lady of the Camellias)——純真與汙穢

    283| 哈姆雷特(Hamlet)——復仇

    288| 浮士德(Faust)——追求理想

    292| 黑馬(dark horse)——出人意料

    295| 卡門(Carmen)——率性

    299| 魯濱遜(Robinson)——拓荒者

    304| 蒙娜麗莎的微笑(mona lisas smile)——永恆的美麗

    307| 象牙塔(Ivory tower)——大學

    309| 阿巴貢(Hartagon)——吝嗇

    314| 白烏鴉(White Crow)——理想主義

    319| 出走的娜拉(nora)——抗爭

    323| 奧賽羅(Othello)——輕信

    328| 超人(overman)——生命的強者

    332| 哈羅爾德(Harold)——冷漠

    335| 唐璜(Don Juan)——貴族的腐朽

    338| 唐吉軻德(Don Quixote)——信仰與固執

    343| 套中人(People in the covering)——禁錮與保守

    347| 第二十二條軍規(Catch-22)——荒誕

    350| 蘿莉塔(Lolita)——少女

    354| 貝奧武夫(Beowulf)——英雄



    第Ⅴ章 克莉奧的書卷——來自歷史的典故

    360| 達摩克斯之劍(The Sword of Damocles)——時刻存在的危險

    364| 柏拉圖婚姻(Plato marriage)——精神戀愛

    368| 希波克拉底誓言(Hippocrates Oath)——奉獻

    372| 第十位繆斯(Tenth Muse)——莎孚

    375| 達蒙與皮西厄斯(Damon and Pythias)—— 生死之交

    378| 波皮利烏斯圈子(The Circle of Popilius)——傲慢

    381| 玫瑰戰爭(war of the roses)——王權之爭

    385| 上帝折鞭處(Breaking Gods Flail)——挫敗

    389| 遭遇滑鐵盧(To meet Waterloo)——失敗

    393| 山姆大叔(Uncle Sam)——美國

    396| 多米諾骨牌(domino)——連鎖反應

    399| 查理曼大帝和十二聖騎士(Charlemagne and Twelve Paladin)——騎士精神

    404| 沙龍(salon)——名流的聚會

    408| 圓桌會議(round-table conference)——平等對話





    前言



      用典是中國古詩詞中常用的一種表現方法,其主要特點是藉助一些歷史人物、神話傳說、寓言故事等來表達自己的某種願望或情感。如果用典得當,不僅可以使語言更加精練,還可以使意境更為深遠。

    ?

      同樣地,在西方文學中,也有大量的口頭流傳和文字記載下來的典故。這些典故讓語言變得鮮活,使人們更容易溝通思想。但是,由於文化的差異,我們在閱讀西方小說、典籍或是看西方的影視劇時,經常會遇到典故上的認知障礙。特別是在這個一體化的世界裡,不同的文化日益交融,那些典故更是成為了瞭解西方文化逃不掉的功課。

    ?

      典故經常被定義為:一種透過直接或間接引用過去或現在的某些特別事物,從而創造特殊文體特徵的表達。但要注意的是,巧妙地運用典故,要基於典故起源和具體上下文之間極其相似的語言背景。

    ? 

      比如,有這樣一則典故「An Apple of Discord (蘋果之爭)」,說的是珀硫斯與海洋女神忒提絲在奧林匹斯山上舉行了婚禮,所有的天神都受邀參加了慶典,唯獨忘記了紛爭女神厄里斯。

    ?

      厄里斯非常生氣,就在舉行婚禮的當天,偷偷將一顆金蘋果丟到了宴會廳,蘋果上刻著「給最美麗的女神」的字樣。天后赫拉、智慧女神雅典娜以及愛神阿芙洛狄忒都聲稱金蘋果應該屬於自己。

    ?

      宙斯不想為這件棘手的事做裁判,就把這個難題交給了美貌的牧羊人帕里斯。

    ?

      最終,阿芙洛狄忒的承諾讓年輕的帕里斯動心了,拿到了金蘋果,帕里斯也如願以償得到了世間最美的女人——海倫。

    ?

      但是,因為一顆金蘋果的爭執卻最終導致了特洛伊戰爭,而蘋果之爭也就成為了災難、麻煩、爭端的代名詞。

    ?

      再比如,源自《聖經》裡的一個典故——Judas Kiss(猶大之吻),說的是在逾越節之夜,耶穌的門徒猶大帶領一群惡徒來到耶穌的住所,他吻了耶穌的額頭,惡徒們一看便知,於是耶穌被捕遇害。後來,「猶大之吻」的典故廣泛應用在許多文學作品和日常交談中,用於暗示背叛的行為。

    ?

      可見,每一個典故都蘊含著豐富的內涵和外延,但是如果你簡單地將「蘋果之爭」等同於「災難、麻煩、爭端」,將「猶大之吻」等同於「背叛」,意思雖然沒有錯,卻很無趣。

    ?

      這是因為你把典故簡單地公式化,忽略了典故本身的故事性和文學美。

    ?

      基於此,本書側重於關於典故的故事性講述,只要在故事中瞭解了典故,也就學會了運用典故。

    ?

      在閱讀這些優美的故事之前,我先給讀者簡單講一下典故的來源。

    ?

      西方許多典故涉及的人物和事件來自於文學寶庫,其中的人物或名稱已成為具有類似特徵的人或物的代名詞。例如:Cleopatra(克婁巴特拉),指絕代佳人——這是莎士比亞喜劇《安東尼和克婁巴特拉》中的人物。

    ?

      還有來自古代神話和傳說,其中以希臘、羅馬和斯堪地那維亞神話為多。如:Europe(歐洲)——來自歐羅巴(Europa)公主的名字,在希臘神話中,她被化作白牛的主神宙斯劫往克里特島;Pandoras box(潘朵拉之盒——災難、麻煩、禍害的根源)——指看上去有用卻引起禍害的禮物或其他物品。

    ?

      宗教是典故的另一來源,許多西方典故來自《聖經》中的人物和事件。例如:Solomon(所羅門)——指聰明人。所羅門是西元前10 世紀左右的希伯來人的國王,以智慧著稱。Noahs ark(諾亞方舟)——指避難所。

    ?

      寓言故事是西方典故的另一來源,而寓言典故主要來自於《伊索寓言》。例如: cher-ish a snake in ones bosom 用蛇比喻恩將仇報的壞人,告誡人們不要養虎為患;cats paw 比喻受人利用的人或物。

    ?

      在對西方典故有了一個大致的瞭解之後,我們即將進入到正文部分。相信本書以豐富的知識和史料,來講述的各類典故的精彩故事,既能成為你生活中不可或缺的精神食糧,也能成為你瞭解西方文化的一把鑰匙。




    其 他 著 作