編輯的話
這次的繪本,顏色使用單一的特色,人物的表情是作者安西水丸一點一點加上去的,這些精細的作法花了作者很大的精神來完成。封底的人物不再有表情,象徵最後遊戲結束,大家都心滿意足。
作者的話
這次我們到海邊走走。
《喀噹喀噹 火車來了》在1987年6月出版,是我早年出版的書,到現在已經有23年了。(註:這篇「作者的話」寫於2010年)我很喜歡這本給寶寶看的繪本,只要朋友家裡有新生兒,我就會把這本繪本當作禮物送給他們。有一次在一個聚會上,一個有名的藝人對我說:「安西先生,你的《喀噹喀噹 火車來了》賣得很好吧?」乍聽到他的問話,讓我有點不知所措,搞不清楚他真正的意思。
他接著說:「我的兒子還不到1歲,很喜歡看繪本。晚上,我問他:今天要看哪一本書呢?他就會爬呀爬,拿《喀噹喀噹 火車來了》這本書給我。」
聽了他的話,讓我好高興。
大學畢業後,我立刻進入廣告公司任職,很少是出於自己主動來提案。這次提出要作《喀噹喀噹 火車來了》的續集,是因為常常被年輕的爸媽問起,「那本繪本不會出第二本嗎?」雖然沒有從編輯那裡聽到我的書很好之類的話,我還是鼓起勇氣提出這個續集的想法。很幸運得到出版社的支持,經過幾次草稿的溝通修訂後,我就開始創作這本繪本。
上一本的火車行駛在平坦的地面。第二本改到海邊走走,這次的乘客有冰淇淋、草帽、西瓜和玉蜀黍等。畫畫的過程,心情好到不行。我覺得,得到小朋友讀者的喜愛,將是最好的回報。
導讀推薦
玩玩聲音的遊戲,享受快樂的共讀 (摘錄)
對幼幼書,成人還有另一個迷思,認為其中擬聲的幼兒用語不利於孩子的語言發展(例如:用「喵喵」來代表小貓)。但研究兒童語言發展的日本心理學家今井睦美博士指出:剛開始牙牙學語的嬰幼兒,說的幾乎都是「名詞」,在學習找到準確表達自己意思的動詞之前,會利用擬聲詞或擬態詞來當動詞。孩子用他們能理解的方式說話,即使是以擬聲、擬態的方式來表達,也不會影響將來使用正確詞語的能力。
安西水丸的《喀噹喀噹 火車來了》和《喀噹 叩咚 嘩啦 火車來了》二書,就非常符合嬰幼兒學習語言的歷程,同時也呼應了他們生活的內容以及關注的焦點。
在嬰幼兒有限的生活經驗中,代表著速度和力量的交通工具,總是能攫取他們的目光,可以飛馳移動的汽車、火車、飛機,似乎能帶領著孩子的身心,掙脫在現時、現地的束縛,這應該就是一種內在對自由的嚮往吧!模擬火車開動行進時發出的聲音,擬聲的「喀噹喀噹」和「叩咚叩咚」,不只以聲音來代表火車這個物件,也藉此營造出故事的基本節奏,一站站迎來的乘客都是和孩子最親近的物品和喜愛的食物,最後小主角現身共享快樂的餐會,小讀者在此刻完全和主角融為一體。
擬聲的效果鼓動了孩子興奮的情緒,可預測的情境則鼓勵小讀者參與其中,作者充滿童趣的圖像和明快的顏色對比,也是針對嬰幼兒心智發展階段特別的設計。書中包括火車在內的每一個物件,都被賦予了生命,帶著微笑的表情,小讀者讀起來感到友善愉悅,對幼兒來說,天地萬物皆可對話,作者具體而微的傳達了兒童視萬物有靈的心理特質。
莊世瑩(小大繪本館資深義工及講師)