序
學一種語言可以成為兩個不同國家與文化之間的橋梁,目前韓國跟臺灣的往來愈來愈頻繁,我相信兩國之間若有共通的語言橋梁,定能使兩國人民之間的關係更親密、合作能更融洽。
最近在臺灣可以看到不少韓國旅客,從韓國來臺灣的班機幾乎天天客滿,他們大多數都是透過媒體介紹而前來臺灣旅遊的。不知您是否曾有在路上遇到韓國人問路或是詢問購物相關問題的經驗呢?雙方雖然都努力嘗試用英語溝通,但因為韓國人特殊的語言發音習慣,所以他們的英語有時候真的難以理解,最後可能導致彼此間的對話變成比手畫腳。臺灣人近幾年對於韓國的關心度也是與日俱增,很多人都想去韓國旅遊或是追星,但總擔心語言不通該怎麼辦?若是迷路、遇到需要幫助的狀況,卻不知如何溝通時又該怎麼辦?
我在臺灣住了十五年,我個人的經驗是:生活周邊的臺灣人就是我學習中文的好老師,碰到人就與對方練習,說中文的次數累積愈多,就會更熟悉中文的用句習慣。學韓語也是一樣,當您有機會碰到韓國人時就練習個幾句,韓語就會有所進步。
此外,我在臺灣教授韓語也有多年經驗,個人認為臺灣人不僅在長相與韓國人相近,學習韓語的速度也很快、發音也不錯。希望透過這本書能大大提升每位讀者對韓語的興趣。搭配插圖的內容,減輕一般教材的嚴肅感,讓讀者以輕鬆的心情學習實用的基礎韓語,在學習韓語上能有好的開始。亦可攜帶本書前往韓國旅遊,在碰到語言溝通方面的問題時,隨時翻閱,多能找到可提供適時幫助的單字或例句,讓旅遊更加安心、愉快。
金美貞