庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
泰國導遊教你的旅遊萬用句(附贈MP3朗讀光碟)

泰國導遊教你的旅遊萬用句(附贈MP3朗讀光碟)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789865639105
李鴻
瑞蘭國際
2015年2月14日
93.00  元
HK$ 74.4  






ISBN:9789865639105
  • 叢書系列:隨身外語
  • 規格:平裝 / 256頁 / 10.4 x 16.2 cm / 普通級
    隨身外語


  • 語言學習 > 外語學習 > 泰語


















    為想去泰國旅遊的您量身打造!

    擁有最輕薄短小的體積、最豐富多元的情境、最不可或缺的字句!

    一書在手,如同擁有隨身泰國導遊!





    作者序

    如何使用本書




    PART1 導遊教你的旅遊萬用字



    Chapter1 時間篇


    01 時間

    02 節日



    Chapter2 數量篇

    01 數字

    02 金錢

    03 數量詞、單位

    04 人



    Chapter3 美食篇

    01 泰國美食

    02 飲料

    03 水果

    04 味道、感覺



    Chapter4 生活篇

    01 生活場所

    02 生活用品

    03 衣服

    04 配件、飾品

    05 顏色

    06 交通工具

    07 位置、方向

    08 泰國地名

    09 泰國景點



    PART2 導遊教你的旅遊萬用句



    Chapter1 準備篇


    01 打包行李

    02 確認



    Chapter2 機場篇

    01 入國審查

    02 領取行李

    03 海關

    04 貨幣兌換處



    Chapter3 交通篇

    01 從機場到曼谷市區

    02 售票處

    03 巴士公車

    04 計程車

    05 都都車及摩托車



    Chapter4 住宿篇

    01 辦理住宿

    02 櫃檯

    03 飯店內的設施

    04 客房服務



    Chapter5 用餐篇

    01 泰式餐廳

    02 海鮮餐廳

    03 粿條店

    04 泰式火鍋店

    05 速食店

    06 水果店(攤)



    Chapter6 觀光篇

    01 玉佛寺及曼谷大皇宮

    02 阿育塔雅

    03 四面佛

    04 水上市場

    05 芭達雅

    06 華欣

    07 普吉島

    08 蘇美島



    Chapter7 購物篇

    01 百貨公司

    02 超級市場

    03 泰國手工藝品店

    04 乍都乍週末市場

    05 暹邏廣場

    06 SPA & 按摩店



    Chapter8 困難篇

    01 東西丟了

    02 迷路

    03 生病



    PART3 導遊為你準備的旅遊指南



    Chapter1 地圖篇

    01 曼谷地鐵圖

    02 泰國地圖



    Chapter2 文化篇

    01 泰國的節慶

    02 熱情洋溢、味道濃郁的泰國水果

    03 有趣的泰國人小名與冠稱



    Chapter3 諮詢篇

    01 入境泰國的落地簽證服務

    02 駐泰國台北經濟文化辦事處

    03 如何打電話回台灣?





    作者序



      泰國是一個有趣又好玩的國度。到泰國旅遊既方便前往,又可以隨興漫遊,還有好吃的食物與有趣的風土民情,所以受到全世界人的歡迎。本書特別列舉了一些到泰國旅遊時,使用頻率最高的單字和句子,可以滿足旅遊時與泰國人的會話應對。旅遊時邊練習泰語,不僅能讓你的旅行更為順暢,也能夠貼近感受泰國人情的親切。



      另外,本書採用的泰語發音標示法,是目前泰國境內官方使用的標示法,也是泰國人都能看懂的標示法,但是與一般英語發音略有不同。其中較為明顯者如「Th」,英、泰語的發音全然不同,泰語的發音就如同注音中的輕聲音「ㄊ」,舉例來說,曼谷有一條名為「ThongLo」的巷子,其泰語發音即為「通羅」。而其他例如泰語發音表示的「Dh」、「Kh」等,就是英文發音的「D」、「K」的輕聲音。還有泰語「L」及「R」所發的音也不盡是英語的發音法,常見的有「La」及「Ra」,其中「L」聽起來幾乎是不發出聲,而「R」卻是要發彈舌音,像「Ra」就是發「拉」的彈舌音;但也有「R」不發出聲音的例外,如榮譽的「榮」,英文標示是「Sri」,泰文是「???」,發的音如「習」。



      寫了這麼多有關泰語發音的事情,不知道讀者是不是已有心理準備,打算捲起舌來,馬上開口說泰語了呢?要強調的是,本書之所以用泰語發音標示法,就是希望讀者學到最接近泰國人、最正確的泰語發音。尤其是本書,特別邀請泰籍名師,錄下了最標準泰國中部腔,所以對泰語發音標示法還不熟悉的讀者也不用擔心,只要一邊看著本書,一邊聽CD學習,相信發音絕對不成問題,說出來的泰文還會讓泰國人讚不絕口呢!



      無論如何,泰國是一個天生樂觀又包容的民族,所以當在泰國旅遊時,說一些不太標準的泰語,不僅不會遭到白眼相向,還可以獲得更為親切的對待,拉近彼此的距離。即便是講得「零零落落」也沒有關係,因為泰國人常常掛在嘴邊說的「麥邊萊」(Mai Ben Rai ?????????),意思就是:「沒有關係的啦」。




    李鴻




    其 他 著 作