作者序
小時候,我學英文的方式跟大部份的台灣學生一樣,都是乖乖的捧著課本,死死背著英文拼字跟中文解釋不放,雖然過程辛苦又容易忘記,但是因為從來沒有人糾正過我,所以這個方式便被我一直沿用下去。
到了大學時,由於累積了一定的英文程度,終於如願以償的被選為交換學生,到澳洲的一年裡我遇見了許多來自世界各地的學生,有的學生很神奇,明明英文程度測驗出來的分數跟我差不多,但與她同時逛國外書店時,她竟能捧著厚如字典的英文經典小說看得津津有味,且速度之快,真的不亞於「正港」的阿兜仔!
出於好奇,我趕緊跟她請教學習英文的經驗,只見她聽完我的分享眉頭一皺,大驚失色地說:「你背單字真是太死板了!」本來我有點賭氣,不願相信她,「好歹我也是托福分數不低的人呢!不過就是背個單字,會差到哪裡去呢?」所以我又去問了許多來自英語系國家的同學,他們聽了台灣的「地獄式單字記憶法」也是頻頻搖頭,然後告訴我:「光背單字當然記不住!不僅浪費時間又容易忘;正確的方式應該是要了解單字,並且學會運用,習慣了英文的思考模式,才算是真正學會了英文!」
回到台灣進入社會後,我才真正體悟到這句話背後所隱藏的危機。教學多年,看到許多英文學習者學了10年的英文卻仍舊七零八落,程度甚至比不上美國的5歲小孩,文法、單字常常錯誤百出,產生了挫折之後,就很容易對英文失去信心;那麼,台灣的教育體系可能真的哪裡出了什麼問題。
有鑑於此,我開始認真研究緣由,驚覺國內沿襲已久的「趕進度式」教學方式,從國中起便逼迫孩子得應付每天不斷的考試,英文單字也一樣,總是貪多而不考慮活用的方法,長久下來,孩子大腦的「短期記憶」區的確被激發得很好,所以會考試的孩子一堆,到了自由的大學時期,稍微一放鬆,保證一個學期忘記的英文單字量等於10年苦心死背的單字量。
編寫這本書的初衷,是希望推廣一種追本溯源的方式,也就是──用外國小孩學英文的方法來學英文。「用英文釋義來理解英文單字」,看似跟英英字典差不多,但是考慮到讀者翻英文字典最怕的麻煩事,就是本來查一個自己要找的單字只需要30秒,但卻會在釋義的句子裡遇到一堆生字,導致前前後後完整的理解可能需要10分鐘。所以本書貼心的在句子下面都加上生字及中譯,讓讀者能快速抓住搜尋的主體跟學習的重點;同時,書中刻意模擬「猜猜看」的互動模式,在填入答案跟對照解答的過程中,就多了一份參與感跟互動感,久而久之,自然會重拾起學英文的自信心。
學語言,本來就不能貪快。尤其在網路發達的時代,有更多人傾向於輸入關鍵字就可以馬上得到英文的查找模式,但我可以大膽的斷言,他們花一秒得到的東西,絕對不會比你使用本書,花一分鐘得到的東西還要長久;且以長遠來看,花一秒得到的資訊,可能歷時一天即自動歸零,你卻能夠把每個一分鐘無限的累積起來,變成別人絕對搶不走的超強語言力!
希望各位學習者,都能打下紮實的語言基礎,往個人未來的夢想前進。
鍾亞捷