作者序
大家在學英文的過程中,相信都有類似的經驗,明明是看似簡單的英文字彙,直翻成中文後,卻和真正的意思有很大的差異;又或者觀賞外國影集時,突然聽到一句英文台詞,怎麼樣都猜不到含意,對照中文字幕後,才驚訝的發現原來是一句很簡單又常用的生活短語。在本書中,這一類的語彙即被歸類為英文騙語。
英文是個很有趣的語言,許多英文語彙都有其衍生的真正意思,學習者必須了解背後的故事由來,再加上一些想像力,才能聯想出正確的語意。由於老外平常聊天哈拉,也常常用到這些語彙,如果沒有認清楚真面目,直接解讀字面意思,這樣很容易發生聊天時會錯意思的尷尬狀況。
那麼,到底要如何看穿這些「英文騙語」呢?本書特別企劃的部分,就是要你識破騙語偽裝術,詳盡解析還原騙語真面目,暸解背景讓學習更有趣,記憶更持久,搭配例句輔助,犀利說法和一般說法的差異一看就明瞭!
此外,為了幫助各位讀者達到有效溝通,本書以人、事、物、空間、時間等五大主題來做區分,搜錄最完整的英文溝通用語,有些可能容易被誤用,有些用法可能容易混淆,當然,其中也不乏前面提過的英文騙語,希望透過有系統的整理,能讓各位快速掌握有效表達的關鍵,每組都有應用例句搭配記憶,並適時搭配易混淆、相似表達和再練習一次的學習設計,讓你的英語表達更豐富、更精準。
另外,本書特別收錄了許多外國人常講的流行語,有些是出自民間故事、有些則是來自莎士比亞的戲劇對白,其實都是輕鬆好玩的小典故,讓各位在學習英文的過程中,能喘口氣並一探英文的有趣之處,以後,當你跟老外聊天時,適時的秀一句,絕對讓老外倍感親切!
細讀本書,不僅能加強英文表達力&理解力,順利讓英文溝通變流暢,書寫也會生動許多,現在,就我們一起開始體驗學習的樂趣吧!
鍾亞捷