庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
《尤利西斯》中文註釋及導讀

《尤利西斯》中文註釋及導讀

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789866116421
談德義/英文初稿
清華大學
2014年3月05日
317.00  元
HK$ 269.45  






ISBN:9789866116421
  • 叢書系列:人文
  • 規格:平裝 / 720頁 / 19 x 26 cm / 普通級
    人文


  • [ 尚未分類 ]












      本書是談德義神父註釋《尤利西斯》(Ulysses) 的英文遺稿,由呂秀玲、施逢雨兩位教授整理成為中文本問世。書中精闢扼要地註解了《尤利西斯》一書中多如繁星的種種典故,以及一般語言工具書中不易查到的俗語、俚語、(英語以外的)外國語、古英語等詞語;此外,更用心闡發《尤利西斯》中猶如迷宮般的情節脈絡以及文字背後豐富的隱微、象徵意義。最終透過分條導讀及註解建構了一套對《尤利西斯》深層意義的獨創見解,是適合各種水平的讀者仔細閱讀《尤利西斯》本文的一部註釋。



      This book is originally an English manuscript of annotations to James Joyce’s Ulysses by the late Father Pierre E. Demers, and is now prepared by Professors Hsiou-ling Lyu and Feng-yu Shih into a Chinese version for publication. It elucidates the almost uncountable allusions in Ulysses, penetratingly yet concisely. It explains popular sayings, slangs and expressions in pre-modern English as well as other languages than English. Most important, it illuminates the labyrinthine interrelationships of the details in plot and the nuances and symbolic meanings between the lines. All in all, through the annotations and chapter introductions, it provides a profound innovative interpretation of the novel as a whole. It is a book suitable for readers of various levels who wish to read the text of Ulysses as closely as possible.








    前言 iii

    凡例 vi

    序一? 蕭嫣嫣 vii

    序二? 陳東榮ix

    第一章 (Telemachus) 1

    第二章 (Nestor) 23

    第三章 (Proteus) 45

    第四章 (Calypso) 77

    第五章 (Lotus-Eaters) 99

    第六章 (Hades) 125

    第七章 (Aeolus) 157

    第八章 (Lestrygonians) 193

    第九章 (Scylla and Charybdis) 235

    第十章 (The Wandering Rocks) 295

    第十一章 (Sirens) 323

    第十二章 (Cyclops) 365

    第十三章 (Nausicaa) 399

    第十四章 (Oxen of the Sun) 425

    第十五章 (Circe) 489

    第十六章 (Eumaeus) 609

    第十七章 (Ithaca) 643

    第十八章 (Penelope) 665






    其 他 著 作