序
第五版「新韋伯分析手冊」中文版終於要問世了!雖然已有第四版的基礎,原作者包柏博士對第五版每一章或多或少都有些增、減、刪、修或調整,為免遺漏仍需逐字、逐句的對照比較。第五版刪除不少艱澀難懂的案例,更新許多實用的實例。不少第四版的最佳實務典範也隨著最新的發展而產生不同的結果。
譯者從1993年負笈英國諾丁漢大學後,就不時與包柏博士書信往返,討論韋伯分析相關議題。今年高齡83歲的包柏博士,雖已退休,但他亦師亦友,一直是我最敬佩的專家、學者。包柏博士平易近人、幽默風趣,具大師風範,與他討論問題時,他不厭其煩,令我如沐春風。感謝他肯提攜後進,視我為團隊成員之一。1999年譯者與他初次在台見面(長榮的韋伯研習),最近一次見面是2009年在佛羅里達州奧克蘭的韋伯研習。近幾次的聯繫,他念茲在茲的就是第五版中文翻譯何時完成,文字間不時流露出「歲月不饒人」,如今他已完全退出韋伯教學行列。我也總算完成「柏老」的一樁心願。
感謝保羅•貝齡爵為中文版提供意見。他與威仕•福登(超級史密斯軟體的發明者)目前負起傳承韋伯的教學事業。他倆也是我在推廣韋伯分析工作上互相激勵與討論的好夥伴。
德明財經科大劉綠萍博士協助校對第九章9-15至9-20節有關LCC及NPV,並提供寶貴意見在此深表感激。
此外,本書第五版翻譯能順利出版要歸功於大女兒伊庭(懷青)協助完成本書其中兩章校稿並翻譯書中所附的幾則小品。另外二女兒宇涵,協助本手冊其中五章的校稿居功厥偉。最後感謝內人恆妃協助完成其他部分的校稿。
本書為包柏博士一生學術研究及實務應用之精華。為使本書所提之理論與實務能在產業界發揮最大程度之應用,參與工作坊研習應是最能在短時間內吸收精華的最快方式,這也是當初包柏博士撰寫本書的主要目的。透過重點討論、實例分析與講解,有助於專業工程師迅速整合概念、實際應用於各自領域。譯者戮力推動韋伯分析理論及應用,希望台灣產業能因此受惠。若能引起更多的專業人士了解韋伯理論的重要,相信對台灣產品與技術的升級必能起推波助瀾之功效。
譯者對翻譯本書除盡力追求忠於原著之外,亦希望將本書深奧之學理與實務以淺顯方式表達。然而書中內容涉及許多航太或機械工業等專有名詞。如有誤譯,尚祈各界先進不吝指教,提供卓見。譯者的email:allen_liu7@yahoo.com.tw