美國詩人佛洛斯特名詩《雪晚林邊歇馬》,
是現代英文詩中公認的短篇傑作。
此詩用語單純自然,意境深入淺出,饒具哲理。
在二十世紀的美國,成為一首傳誦最廣遠的詩,
自學童而至教授學者,多能心領神會,朗朗在口。
繪者蘇珊.傑佛斯對大自然觀察深刻,將冬天的森林詮釋得栩栩如生。
不僅細緻繪出樹木的各種姿態,更巧妙捕捉了森林的謐靜氛圍與動物身影。
尤其雪景的明暗層次及空間結構,恰如其分的呈現出詩句「但是我已經有約在先,
還要趕多少路才安眠......」的深邃意境。
這本雋永美麗的詩作,適合全家欣賞、共讀。
適讀年齡:6-9歲親子共讀 9歲以上自己閱讀
◎「好書大家讀」2004年度最佳童書
◎中央日報副刊好書推薦
◎民生報兒童文學版好書推薦
作者簡介
羅伯.佛洛斯特(Robert Frost,1874∼1963)美國二十世紀最重要的詩人之ㄧ。他的詩概分為抒情詩和敘事詩兩大類,前者雋永絕妙,深沉感人,以〈雪晚林邊歇馬〉為代表。
佛洛斯特敏於觀察自然,深諳田園生活,他的詩往往以此為題材,但在樸實、平凡中,別有哲理寓意。詩人根植於傳統,但不泥古;不附庸時尚,卻能把穩方向,創造自我,誠如他的詩:
「樹林中有兩條岔路,而我--我選擇了人跡罕至的一條。」
繪者簡介
蘇珊.傑佛斯(Susan Jeffers)美國知名插畫家。自幼跟隨畫家母親學畫,她從樹的陰影是什麼顏色?銅製茶壺上的亮光是什麼形狀?等觀察的過程,一步一步走入繪畫世界。
曾以《Three Jovial Huntsmen》一書獲凱迪克獎。以《Brother Eagle, Sister Sky》獲美國ABBY年度暢銷童書獎,此書也是紐約時報的暢銷書。
傑佛斯目前居住在美國紐約。
譯者簡介
余光中,福建永春人,1928年生於南京,台大外文系畢業,美國愛奧華大學M.F.A.
曾任教於師大、政大、香港中文大學,及高雄中山大學。詩集、散文集、評論集,與翻譯共出版五十種。其中翻譯十三種,以《梵谷傳》、《老人和大海》、《英美現代詩選》、《不可兒戲》等最為聞名。曾主持「梁實秋翻譯獎」十五年。
台灣出版的《茱萸的孩子—余光中傳》,大陸出版的《火中龍吟—余光中評傳》、《余光中—詩意盡在鄉愁中》都是他的傳記。