|
更衣室(簡體中英對照) The Changing Room
|
|
沒有庫存 訂購需時10-14天
|
|
|
|
|
|
9789629964900 | |
|
|
|
翟永明 | |
|
|
|
香港中文大學 | |
|
|
|
2011年11月01日
| |
|
|
|
142.00 元
| |
|
|
|
HK$ 127.8
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
詳 細 資 料
|
規格:平裝 / 163頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版 / E
出版地:台灣
|
|
分 類
|
文學小說 > 華文創作 > 散文 |
同 類 書 推 薦
|
|
|
內 容 簡 介
|
The JINTIAN [今天] series of contemporary literature features new and innovative writing from mainland China and abroad. Titles in the series are edited by Bei Dao, Lydia H. Liu, and Christopher Mattison.
A collaborative venture between Zephyr Press, the Jintian Literary Foundation, and The Chinese University Press, each bilingual title highlights the ever-changing literary culture of China while simultaneously expanding the English language with a wave of new voices in translation.
作者簡介
The author of six volumes of poetry, Zhai Yongming first became prominent in the mid-1980s with the publication of her twenty-poem cycle, ”Woman,” a work that forcefully articulated a female point-of-view in China’’s largely patriarchal society. Her powerful imagery and forthright voice resonated with many readers. Zhai has continued to hone her critique of tranditional attitudes towards women, quickly becoming one of China’’s foremost feminist voices and a major force in the contemporary literary scene. She is also an installation artist and prolific essayist, and stages poetry readings and other cultural events at the bar she owns in her native Chengdu.
Andrea Lingenfelter received her MA from Yale University and her PhD from the University of Washington. She is also the translator of the novels, Candy (Back Bay, 2003), Farewell to My Concubine (W. Morrow, 1993), and The Last Princess of Manchuria (Morrow, 1992). Lingenfelter currently lives in Berkeley, California.
|
|
目 錄
|
前言 1
般若波羅蜜多心經全文 4
心經白話簡譯 6
第一講 觀自在菩薩 9
第二講 色不異空 47
第三講 諸法空相破三界 73
第四講 無無明破三乘 93
第五講 一佛乘無所得 113
第六講 無上心咒 149
|
|
|
書 評
|
|
|
|