庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
勃根地葡萄酒 Les Vins de Bourgogne

勃根地葡萄酒

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789865979669
畢第歐、賽赫馮、布彭/著、王鵬/審定
陳千浩、任汝芯
白象文化
2013年5月01日
227.00  元
HK$ 192.95  







規格:平裝 / 440頁 / 14.8*21 cm / 普級 / 全彩 / 初版
出版地:台灣




[ 尚未分類 ]









  世界最暢銷!全球第一本繁體中文《勃根地葡萄酒》聖經香醇上市

  一本意義非凡的書籍是因為需要而誕生--《勃根地葡萄酒》一書即為明證。

  布彭(Pierre Poupon)於1950年代初葉感到此項需求,因為在伯恩(Beaune)以酒商為業的他,竟然找不到一本探討勃根地葡萄酒的全方位教育專書;於是,他蒐集所有關於葡萄樹、葡萄酒及葡萄農務的資訊,於1952年完成本書的第一版,由法國大學出版社(P.U.F.,Presses Universitaires de France)出版。

  ●全世界「勃根地葡萄酒」最暢銷書籍,內容包含:
  一、110 個法定葡萄酒產區
  二、8 張葡萄酒地圖
  三、57 張法定產區地圖
  四、30 個葡萄酒重要圖表

  更多精彩內容請看www.pressstore.com.tw/freereading/9789865979669.pdf

本書特色

  ◎本書法文原著已譯成至少六國語言的版本,是世界最具權威、最暢銷的勃根地葡萄酒書--全球已暢銷超過50萬冊。

  ◎由專業國際釀酒師陳千浩博士領軍進行中文翻譯;是除了法文原著(已再版第14次)外,在英文、德文、荷蘭文、日文、韓文後的「世界第一本繁體中文版」,堪稱勃根地葡萄酒界的聖經巨著。

  ◎世界各大專院校(觀光、旅館管理、餐飲等科系)指定用書,亦是有心學習葡萄酒專業知識的讀者與相關從業人員自我深造時的必備工具書。

作者簡介

畢第歐 Sylvain Pitiot

  地形學者,年輕時在梅索(MEURSAULT)葡萄園採收葡萄時,遇見本書原作者布彭 Pierre Poupon的女兒法樂希Valerie進而結為連理。後來成為伯恩濟貧醫院酒莊Domaine des Hospices de Beaune葡萄耕種領班。同時也與岳父布彭共同出版勃根地兩本重量級巨著:勃根地知名葡萄園地圖L’Atlas des Grands Vignobles de Bourgogne(Collection Pierre Poupon, 1985 and 1999)與伯恩丘與夜之丘地圖Cartes Murales Cote de Beaune et Cote de Nuits(Sepia, Art & Cartographie, 5th Edition, 2009)。

賽赫馮 Jean-Charles Servant

  釀酒師出身,早年曾於勃根地合作社酒廠工作,之後前往倫敦成為葡萄酒進口商。回國後任職中盤商酒廠,數年之後在勃根地葡萄酒同業公會BIVB任職。2006年成為勃根地葡萄酒學校校長,將其專業知識奉獻給全世界勃根地葡萄酒愛好者。

布彭 Pierre Poupon

  曾於梅索(MEURSAULT)擔任酒莊經理,之後於伯恩(Beaune)擔任葡萄酒中盤商。畢生奉獻於寫作如同拉丁名言:每天至少寫一行(不虛度年華)‘Nulla dies sine linea’。他文筆風格精準細膩,把他對勃根地風土與葡萄酒的熱情,轉換成藝術品呈獻給讀者。他與佛爾緻Pierre Forgeot共同完成本書前十版。

譯者簡介

陳千浩博士

  畢業於瑞士磐石旅館管理學院Les Roches、勃根地大學葡萄酒釀造學系。回台灣後,任教於國立高雄餐旅大學,在學校同事與國際知名業者支持下,先後於校內興建台灣學界第一座品酒教室與校園酒窖,2010年與法國芳香大師Jean Lenoir揭幕亞洲第一座芳香圖書館。擔任法國、德國、比利時與中國世界酒類競賽國際裁判工作。協助台灣知名飯店餐廳擔任米其林三星主廚餐會首席侍酒師,並從事台灣在地酒類釀造研究與技術轉移。

任汝芯

  畢業於政治大學外交系,曾留學法國,專業譯者。其翻譯著作有《愛瑪.布朗約翰圖文集》、《魔眼少女佩姬蘇.首部曲》等膾炙人口之翻譯著作。



前言(法文版第十四版)(Preface)
譯者序(Interpret Sequence)

第 1 章 勃根地的葡萄酒產業(La Bourgogne Viticole)
 第1.1節 簡介(Presentation)
 第1.2節 產區界定(Delimitation)
 第1.3節 歷史源起(Origine et histoire)

第 2 章 造就品質的要素(Les artisans de la qualite)
 第2.1節 地方風土(Le terroir)
  .勃根地常用詞彙(Glossaire de quelques termes bourguignons)
 第2.2節 氣候條件(Les conditions climatiques)
 第2.3節 葡萄品種(Le cepage)
 第2.4節 葡萄酒釀造暨培養(La vinification et l’elevage)

第 3 章 葡萄樹(La vigne) 053
 第3.1節 葡萄樹的成長與種植(La vie et la culture de la vigne)
  .葡萄樹(La plante)
  .生長周期(Cycle biologique)
  .葡萄樹種植時程表(Calendrier des travaux de la vigne)
  .葡萄採收日期(Date des vendanges)
 第3.2節 葡萄園的保護(La protection du vignoble)

第 4 章 葡萄酒(Le vin)
 第4.1節 葡萄酒釀造(La vinification)
  .葡萄(Le raisin)
  .未發酵的果漿(Le mout)
  .釀造紅葡萄酒(Vinification des vins rouges)
  .釀造白葡萄酒(Vinification des vins blancs)
  .釀造玫瑰紅酒(Vinification en rose)
  .釀造氣泡酒(Elaboration des vins effervescents)
  .提升葡萄汁/葡萄果漿的品質(Amelioration des mouts)
 第4.2節 葡萄酒的成分(La composition du vin)
 第4.3節 葡萄酒的培育熟成(L’elevage du vin)
  .照料新酒(Soins aux vins nouveaux)
  .乳酸發酵(Fermentation malo-lactique)
  .葡萄酒的變質與酸敗(Accidents et maladies des vins)
  .裝瓶(Mise en bouteilles)
  .葡萄酒瓶內熟成(Vieillissement en bouteilles)
  .瓶裝酒可能發生的變化(Modifications possibles dans les vins en bouteilles)
 第4.4節 葡萄酒的分析檢驗(Le controle analytique des vins)
 第4.5節 品酒實務與術語(La degustation. Pratique et terminologie)
  .品酒的不同步驟(Les differentes etapes de la degustation)
  .品酒用語(Le vocabulaire de la degustation)
 第4.6節 年份(Les millesimes)

第 5 章 法定產區管制命名制度(Les Appellations d’Origine Controlees)
 第5.1節 法令規章(La reglementation)
 第5.2節 標籤(L’etiquetage)
  .強制性標示項目(Mentions obligatoires)
  .選擇性標示項目(Mentions f acu l tat i ves definies)
 第5.3節 不同類別的法定產區A.O.C.(Les diverses categories d’AOC)
  .產區級法定產區葡萄酒(Les Appellations Regionales)
  .村莊級法定產區葡萄酒(Les Appellations Communales)
  .附加莊園名稱的村莊級法定產區葡萄酒(Les Appellations Communales suivies d’un nom de climat)
  .一級葡萄園法定產區(Les Premiers Crus)
  .頂級葡萄園法定產區(Les Appellations Grands Crus)
 第5.4節 除名及降級產地名稱(Le repli et le declassement des appellations)

第 6 章 法定產區葡萄酒的特色(Les caracteristiques des appellations)
 第6.1節 產區級法定產區葡萄酒(Les Appellations Regionales)
 第6.2節 約納省的葡萄種植區(Les Vignobles de l’Yonne)
  .夏布利(Chablis)
  .大歐歇瓦(Grand Auxerrois)
 第6.3節 金丘省的葡萄種植區(Les Vignobles de la Cote-d’Or)
  .夜之丘(La Cote de Nuits)
  .伯恩丘(La Cote de Beaune)
 第6.4節 索恩羅亞爾省的葡萄種植區(Les Vignobles de Saone-et-Loire)
  .夏隆內丘(La Cote Chalonnaise)
  .馬貢內(Le Maconnais)
 第6.5節 隆河省的葡萄種植區(Les Vignobles du Rhone)
  .薄酒萊(Le Beaujolais)
 第6.6節 當季新酒(Les vins primeurs)
  .薄酒萊當季新酒與薄酒萊新酒(Beaujolais Primeur et Beaujolais Nouveau)
  .其他勃根地當季新酒(Les autres vins primeurs de la Bourgogne)
 第6.7節 生命之水(Les Eaux de Vie)
  .勃根地渣釀烈酒(Le Marc de Bourgogne)
  .勃根地酒渣烈酒(La Fine Bourgogne)

第 7 章 產銷(Production et commercialisation)
 第7.1節 生產(La production)
 第7.2節 葡萄酒企業及組織(Entreprises et organismes viticoles)
  .葡萄酒產業單位(Les exploitations viticoles)
  .葡萄農合作社與生產者聯盟(Les caves cooperatives et groupements de producteurs)
  .產銷中盤酒商(Les negociants-eleveurs)
  .仲介(Les courtiers)
  .同業委員會(Les interprofessions)

第 8 章 餐桌上的葡萄酒(Les vins et la table)
 第8.1節 購酒與侍酒(Achat et service des vins)
 第8.2節 葡萄酒與美食的搭配(Le mariage des mets et des vins)
 第8.3節 勃根地美食(La cuisine bourguignonne)

第 9 章 酒鄉慶典(Les festivites vineuses)
 第9.1節 勃根地的慶典與活動(Fetes et manifestations bourguignonnes)
 第9.2節 勃根地的葡萄酒社團(Les confreries vineuses de Bourgogne)

第 10 章 統計資料(Statistiques)
 勃根地葡萄酒參考要點
 勃根地葡萄酒完整法定產區清單

索引(Index general)
 葡萄酒相關產業資訊(Quelques adresses utiles)
 參考資料(Bibliographie sommaire)

●本書由「Collection Pierre Poupon(官網:www.collectionpierrepoupon.com/)」授權予譯者陳千浩先生進行中文版翻譯及相關出版事宜。



前言(法文版第十四版)

  一本意義非凡的書籍是因為需要而誕生,《勃根地葡萄酒》一書即為明證。布彭(Pierre Poupon)於1950年代初葉感到此項需求,因為在伯恩(Beaune)以酒商為業的他,竟然找不到一本探討勃根地葡萄酒的全方位譯作六種語言(英文、德文、荷蘭文、日文、韓文、中文)。

  自1992年起,畢第歐(Sylvain Pitiot)與賽赫馮(Jean-Charles Servant)即以第一版適用內容為本,定期更新。

  畢第歐為測量技師,現任夜之丘某家頂級酒莊總監,是大家一致公認的葡萄樹專家。而葡萄酒釀酒學專業教育科班出身的賽赫馮,現為勃根地伯恩教育專書;於是,他蒐集所有關於葡萄樹、葡萄酒及葡萄農務的資訊,於1952年完成本書的第一版,由法國大學出版社(P.U.F.,Presses Universitaires de France)出版。此後,勃根地人愈益熟悉為戰爭拖慢腳步的法定產區葡萄酒分級制度(Appellations d’Origine Controlees)。

  我本人就是一個例證,我經年擺在案頭隨時查閱的就是這本書。

  《勃根地葡萄酒》法文版歷時六十年、改版十三次,已售出逾五十萬冊,葡萄酒學校校長(l’Ecole des vins de Bourgogne a Beaune),是熱情澎湃、經驗豐富的教師。

  您手上的書為第十四版,添加了新的彩圖,是本書編修史上一大轉折。布彭於2009年10月辭世,不及看到此版問世,此書是他留予後世的紀念;從他的著作,我們看到一位「懂得感激、輕利得」的教育家,影響後世深遠的一代人物。

譯者序

  1996年,我隻身前往勃根地大學葡萄樹與葡萄酒學院IUVV Institut Jules Guyot求學,發現有本書《勃根地葡萄酒Les Vins de Bourgogne》在當地家喻戶曉,無論是專業領域或葡萄酒愛好者,人手一本,廣受好評,被公認為勃根地葡萄酒聖經,求知心驅使,趕緊赴書店購入,讀罷,對此書視野宏偉中肯,心生敬佩不已。

  原作者布彭Pierre Poupon以詳盡、客觀的觀點,精緻入微鋪展勃根地葡萄酒知識,不夾雜絲毫個人的偏好與主觀意識,詳述中肯,充滿豐富知識性,誕生出這本專為認識勃根地葡萄酒的教育書籍,堪稱勃根地葡萄酒書聖經鉅作,至今已翻譯成六種語言,銷售世界各地五十萬冊以上。

  還記得當年以勃根地大學釀造學系學生身分,親自寫信給作者之一賽赫馮Jean-Charles Servant先生,表達想要翻譯此書,引薦給更多華人讀者分享的心願。但1996年時,勃根地葡萄酒在華人世界消費量還十分有限,或許是考量書籍銷量等種種因素,並未獲得正面回應。

  隨亞洲葡萄酒市場蓬勃發展,十年後的2006年,因緣際會下,突然接獲本書另一作者畢第歐Sylvain Pitiot先生當地友人居中聯繫邀請,前往他的城堡酒莊Clos de Tart商談為華人世界翻譯此書的計畫。就這樣,這難能可貴的緣分與責任,十年後又回到了我身上。

  翻譯這本勃根地最暢銷葡萄酒經典作品,是個人畢生榮幸。在這本書面前,任汝芯與我只是謙卑的語言轉述者,因為世界葡萄酒知識之浩瀚,相對於自我所知之渺小,如同古羅馬作家老普林尼Gaius Plinius Secundus名言時常迴響耳際:

  「In Vino Veritas 一切的真理只在葡萄酒中!」

陳千浩
2012 年12月23日
於臺灣高雄.小港大坪頂




其 他 著 作