庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
希臘羅馬神話故事--眾神的喜怒哀樂

希臘羅馬神話故事--眾神的喜怒哀樂

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789575745523
管家琪/著
幼獅文化
2005年5月06日
67.00  元
HK$ 56.95  







叢書系列:典藏文學
規格:平裝 / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


典藏文學


童書/青少年文學 > 兒童故事/小說 > 童話/寓言









  希臘羅馬神話故事,充滿了瑰麗的色彩,以及高超的想像力,早已是整個人類文明的寶貴遺產,許多故事更成為西方家喻戶曉的典故,早已深入世人的日常生活之中。管家琪小姐繼中國古典文學之後,又以希臘羅馬神話帶領讀者一窺西方文學殿堂的核心,包含有名的雙子星傳說、尋找金羊毛以及特洛伊戰爭。

本書特色

  「典藏文學」這套叢書是--
  1.作者在台灣已有一定的知名度
  2.原本中國故事寶盒在市場的評價及詢問度也很高
  3.希臘羅馬神話是西洋文學的起源
  4.最具代表性、可讀性、故事性
  5.增進你閱讀經典文學的樂趣,語文學習的最佳寶典。
  6.每個故事生動又有趣,老少咸宜。

  當然啦!最最適合正值吸收能力強的兒童朋友閱讀。

作者簡介

管家琪

  輔大歷史系畢業。曾任《民生報》記者,現專職寫作,以童話及少年小說創作為主。已出版童話、少年小說創作、翻譯和改寫的作品二百餘冊,在大陸、香港和馬來西亞也分別都有十餘冊至二十幾冊作品出版。其中長篇少年小說《小婉心》獲民國81年圖書金鼎獎。短篇小說集《珍珠奶茶的誘惑》獲民國84年「好書大家讀」年度短篇少年小說優選及1996年德國法蘭克福書展最佳童書。



推薦序/走進世界經典故事的世界/林文寶
前言/不能不讀的故事/管家琪
普羅米修斯
「雙子星」的傳說
費頓
戴達勒斯
西緒福斯
柏修斯
鐵修斯
赫丘力
尋找金羊毛
特洛伊戰爭
奧德賽迷航記
阿伊尼迷航記



走進世界經典故事的世界/林文寶

  從人類歷史的發展過程來看,是由第一波的農業社會到第二波的工商社會,再到目前第三波的資訊社會。而當代的改變,則是一個巨大的、革命性的形變。這一個巨大而具革命性的形變,歷史學家、社會學家稱之為「現代化」。

  這一個現代化運動的特色之一,它是根源於科學與技術的;特色之二,它是全球化歷史活動。更明確的說,這一個現代化的運動,是17世紀牛頓以後導致的工業革命下的產物。在近代又加上麥克魯漢(Heileit Mairhall Mcluham,1911~1980)「傳媒就是訊息」、「地球村」等概念的播撒,尤其是電腦普及、全球資訊網(World Wide Web)的建立,更促進原有世界的解構,於是乎全球化、國際化、地球村、西化、現代化、知識經濟、學習型社會等名詞紛紛出現,甚至爭議不休。

  我們知道,現代化運動雖然是發源於西方社會,可是這場變動卻不局限於西方社會與西方歷史。事實上,這個運動或運動的基本面是:不再有真正屬於西方的「西方歷史」或「西方文明」,只有世界歷史、世界文明。

  面對全球性的變動,20世紀末期以來世界各國都在重新思考教育的功能。因此「跨文化體驗和學習」的國際教育,已成為全球化社會的基本教育。我們當前的教育也將這一種國際教育列為教育的優先政策。教育部的施政主軸也變為:「培養現代國民,建立台灣主體性,拓展全球視野,強化社會關懷」這四大綱領。希望進而達到「創意台灣,全球布局--培養各盡其才新國民」的總目標。

  其實,所謂的全球化、國際化或地球村,並非單一的西化或美國化,而是休戚與關的「天下為公」與「大同世界」。這種國際化是全球視野、跨文化學習、國際化態度與多元包容價值觀的內涵。引申來說,這一種國際化的養成,需要有深厚的人文素養--而人文素養則始於文學的閱讀。打造孩子前進世界的能力,當然是奠基在自己的語言和文化傳承上。但是提升外語能力、掌握國際知識、理解不同文化與開拓全球視野的國際教育,則是當務之急。有效的解決之道,是提供世界經典故事的閱讀。因此,我期待世界經典故事的書寫,更願意推薦世界經典故事給新世紀的兒童。

不能不讀的故事/管家琪

  想要了解西方文明,或者想要步入西文文學的殿堂,都不能不讀希臘羅馬神話故事。

  這些故事完成於希臘,增飾於羅馬,構成一個體系非常完整的神話世界,也是日後西方文學、哲學、宗教甚至理性科學等各個領域的源頭,影響極為深遠。

  希臘人不相信是神明創造了宇宙,相反的,他們相信是宇宙創造了神明。希臘人認為,遠在神明出現以前,天和的就已經形成了,他們是第一代的祖先,「泰坦神族」是他們的兒女。

  繼泰坦神族之後的神明,則以十二位奧林帕斯大神的位最高。這十二位奧林帕斯天神分別是——天帝宙斯、天后赫拉、海神王波賽墩、冥王海的士,以及宙斯的兒女譬如智慧女神雅典娜、太陽神阿波羅、使神荷米斯等等,他們住在奧林帕斯仙境,共同組成一個神仙家庭。

  此外,希臘人按照自己的形象來塑造神明。在希臘以前,抽象的「神明」,都充滿著一種神祕、甚至有些詭異的色彩,譬如鳥頭人身像、鳥頭獅身像等等,和人類的日常生活都有一段非常遙遠的距離;然而希臘人的「神明」,不僅外形就像一般人,為人也像一般人,神明也會吵架、結怨、勾心鬥角,簡單來說,神明並非盡善盡美,也會有缺點(有時還會自相矛盾、善惡不分),可就是因為這些缺點,使得神明比較「人性化」,也顯得更加的可愛和可親。

  我們現在所看到的希臘羅馬神話故事,是由好幾位偉大的作家陸續傳承下來;最傑出的古希臘文學當首推荷馬的《荷馬史詩》。

  《荷馬史詩》包括了《伊里亞特》和《奧德賽》,所敘述的是四千年前特洛伊戰爭前後,流傳在民間的神話傳說和英雄故事。

  這些故事相傳在西元前九世紀至西元前八世紀由一位盲詩人荷馬整理加工成史詩的形式,在西元前六世紀左右再被正式寫成文章,到了西元前三世紀至西元前二世紀,再經學者編訂之後,才成為我們現在所看到的樣子。

  《荷馬史詩》的內容非常豐富,不但能廣泛反映出古希臘社會的各個層面,就連歐洲文學都可以說是起源於古希臘時代。大約從西元前八世紀開始,《荷馬史詩》就已經被公認為是文學作品的楷模,在西方古典文學中一直占據著極為重要的地位。

  《荷馬史詩》已包含了絕大部份的希臘神話,但是後來仍有不少優秀的作家在這塊領域貢獻了他們的熱情和智慧。

  羅馬神話則是在繼承希臘神話傳統的基礎上發展起來的,大多故事情節雷同,只是把神明的名字改成了拉丁文名字,比方說,天帝「宙斯」變成「朱彼得」、天后「赫拉」變成「茱諾」、愛神「阿芙柔黛蒂」變成「維納斯」、使神「荷米斯」變成「摩丘力」、戰神「阿瑞士」變成「馬爾斯」等等。

  希臘羅馬神話故事,充滿了瑰麗的色彩,以及高超的想像力,早已是整個人類文明的寶貴遺產,許多故事更成為西方家喻戶曉的典故,早已深入世人的日常生活之中。




其 他 著 作
1. 千歲爺出任務:燒王船
2. 小學生必讀的40本好書
3. 惡魔和傻大個兒
4. 紅樓夢──不朽的愛情故事
5. 封神演義──神魔大戰
6. 聊齋──燈下說鬼
7. 寓言:古人的智慧
8. 西遊記:取經傳奇
9. 唐詩的故事:傑作的背後
10. 水滸傳:綠林好漢的故事