庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
區政新角度
  • 定價64.00元
  • 8 折優惠:HK$51.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
實用諺語:西班牙文、中文、英文對照

實用諺語:西班牙文、中文、英文對照
9789577485021
王鶴巘
麗文文化
2012年9月14日
83.00  元
HK$ 74.7  






叢書系列:西班牙文
規格:平裝 / 普級 / 單色印刷 / 初版 / E
出版地:台灣


西班牙文


[ 尚未分類 ]









  本書收錄一百句西班牙文諺語與其對應表達相同意念之中文、英文諺語,同時就每一則內容用西班牙文做一簡要的解釋說明,讓我們看看不同的民族如何使用各自的語言文字表達相似的生活情境和人生體驗。

作者簡介

王鶴巘

  國立馬德里大學西班牙文語言學博士
  南台科技大學應用英語系 副系主任


序文
1.Mas vale pajaro en mano que ciento volando
2.Consciente del peligro, desafiarlo
3.Gato escaldado, del agua fria huye
4.Con un cambio de actividad se renuevan las energias
5.Ruin senor cria ruin servidor
6.Genio y figura hasta la sepultura
7.A los tontos no les dura el dinero
8.Por la boca muere el pez
9.En las adversidades se prueban y conocen los amigos
10.En tierra ajena, la vaca al buey acornea
11.Dime con quien andas, y te dire quien eres
12.De lo mucho a lo poco no hay mas que un paso
13.Escoba nueva bien barre
14.Cortesia de boca gana mucho a poca costa
15.Mas vale prevenir que curar
16.A buen entendedor, pocas palabras
17.La ausencia alimenta al corazon
18.A dias claros, oscuros nublados
19.Los hechos valen mas que las palabras
20.Agosto y septiembre no duran siempre
21.No todo el que lleva zamarra es pastor
22.Poco a poco hila la vieja el copo
23.A mocedad ociosa, vejez trabajosa
24.El tiempo vuela
25.Quien tal hizo, tal haya
26.Donde hay hambre, no hay pan duro
27.Quien lengua ha, a Roma va
28.Mas vale tarde que nunca
29.Dios los cria y ellos se juntan
30.El tiempo es el gran unguento
31.No se hizo la miel para la boca del asno
32.A quien madruga, Dios le ayuda
33.No hay mal que por bien no venga
34.Sacar agua de las piedras
35.Ojos que no ven, corazon que no siente
36.Cria fama y echate a dormir
37.El que calla, otorga
38.El que corre mucho pronto para
39.A su tiempo maduran las uvas
40.A perro flaco, todo son pulgas
41.Lo mejor es ser franco
42.Procura lo mejor, espera lo peor y toma lo que viniere
43.Poderoso caballero es don dinero
44.Agua vertida, no toda cogida
45.Matar a la gallina de los huevos de oro
46.Quien quiso, hizo
47.Lo que es amargo al paladar es bueno para el estomago
48.Las mentiras tienen las patas cortas
49.El bien suena, y el mal vuela
50.Cria cuervos, y te sacaran los ojos
51.Todos los caminos conducen a Roma
52.Quien no se arriesga, no gana nada
53.Quien a los suyos se parece en nada los desmerece
54.De casta le viene al galgo ser rabilargo
55.La gotera cava la piedra
56.Hay de todo en la vina del Senor
57.La ociosidad es la madre de todos los vicios
58.Ausencia al mas amigo presto le pone en olvido
59.Antes que te cases, mira lo que haces
60.Decir y hacer comen a mi mesa
61.Muchos pocos hacen un mucho
62.La necesidad hace maestro
63.No hagas a los otros lo que no deseas para ti
64.A quien no le sobra pan, no crie can
65.Lo mismo Chana que Sebastiana
66.Al pan, pan y al vino, vino
67.Buey viejo, surco derecho
68.El tiempo pasa inexorablemente
69.Lo mejor siempre lo tiene el otro
70.La justicia tiene un largo brazo
71.Mas puede la pluma que la espada
72.El que tiene tejado de vidrio no tira piedras al de su vecino
73.El exito llama al exito
74.-Hay gustos que merecen palos
75.Entre mano y boca desaparece la sopa
76.Dar gato por liebre
77.Perro que ladra no muerde
78.El errar es humano, el perdonar, divino
79.Obra de comun, obra de ningun
80.Quien busca, halla
81.Pagar en la misma moneda
82.Mas vale algo que nada
83.Las paredes oyen
84.Donde fueres haz lo que vieres
85.El mejor escribano echa un borron
86.A la ocasion la pintan calva
87.Donde hay humo, hay calor
88.Querer es poder
89.El que rie el ultimo, rie mejor
90.No se puede repicar y andar en la procesion
91.No se puede pedir peras al olmo
92.Las apariencias enganan
93.Loro viejo no aprende a hablar
94.El deseo hace hermoso lo feo
95.Detras de la cruz esta el diablo
96.Cuando dos pleitean, un tercero saca provecho
97.No hay mal que venga solo
98.Donde va mas hondo el rio, hace menos ruido
99.La destreza viene de la practica
Amor loco, y por vos y vos por otro




其 他 著 作