這是作者繼《馬橋詞典》之後又一筆記體長篇小說,在內容上與《馬橋詞典》形成互補:前者以語言?主題,後者以具象?主題。作者以中國大陸幾個紅衛兵的不同人生命運?載體,以故事?述、感覺描寫、理論分析三個不同的板塊拼接成全書的特殊結構,類似一塊塊文字的「三明治」,從某種意義上恢復了中國傳統的文史哲跨文體寫作。該書探尋具象符號在人生與社會中的隱秘力量,從符號學角度對社會主義和資本主義皆展開反思與批評,對當前符號學本身的虛無傾向也有所異議。很顯然,作者企圖於現時欲望化、商業化、平面化的文化潮流下,努力恢復文學的眼界、激情、平民性以及批判的智慧,從某種意義上來說可以一書兩用,既是文藝又是理論,不論在形式或是在內容上都是一種有趣的探索。
作者簡介:
韓少功,一九五三年一月出生於湖南省,漢族,男,現任海南省文聯主席,兼中南大學教授。1968年初中畢業後插隊務農;一九七四年調縣文化館工作;一九七八年入湖南師範大學中文系學習;一九八二年後歷任雜誌編輯、專業作家、《海南紀實》雜誌主編、《天涯》雜誌社長等職。一九七四年開始發表文學作品,主要作品有《韓少功文庫》(十卷,山東文藝出版社出版),含短篇小說《西望茅草地》、《歸去來》、中篇小說《爸爸爸》、長篇小說《馬橋詞典》、散文隨筆《心想》等。另有譯著《生命中不能承受之輕》(米蘭•昆德拉著)、《惶然錄》(F•佩索阿著)等多種在大陸和台灣分別出版,有電影、電視等作品被製作播映。其主要作品已有法、英、義、荷、德、俄、日、韓、希伯來等文種的譯本於境外出版。曾獲大陸、台灣多種文學獎項,並獲法國文化部「法蘭西文藝騎士獎」。