冠詞、介系詞、片語總是讓人頭疼,到底是with a friend還是with my friend?問三位老師卻得到三種不確定的答案,句子總是被改來改去,英文到底怎麼寫才道地,才符合「多數人」的用法?《Google英語學習法》教你巧妙使用Google的搜尋符號和指令,不確定的單字、句子就交給全球的英美母語人士來回答你,有爭議的表現讓全球的英美母語人士來「多數決定」。只要用雙引號把句子框起來,不確定的部分用米字號代替搜尋,看搜尋結果就有答案了。
老是說這個也錯、說那個也錯嗎?跟老外介紹產品,this auto-pen(這支自動筆)、very wonderful(非常棒)、you are very man(你很man)脫口而出,讓老外傻眼、偷笑,還不告訴你犯了什麼中式英文嗎?本書指導你學會Google的小技巧,讓你發現常犯的中式英文有哪些,克服非英文母語人士在使用英文時的弱點。
●再相似的同義詞,Google都能分辨,選出最恰當的用法
舉手問到底用have fun 還是have a good time比較道地,補習班老師卻支支吾吾地說「這兩個是一樣的用法」就簡單帶過,還被隔壁同學瞪說這是什麼蠢問題。《Google英語學習法》教你用Google搜尋功能和幾個指令與符號,再相似的表現方式都有它不同的用法,直接讓全世界的老外教你分辨如何挑出最正確、道地的英文。
●用Google增加語言表達的豐富性
背完整本單字書再背字典,脫口而出的英文還是You are a good person、This food is good、I am very okay這種文法零瑕疵,卻讓母語人士傻眼的英文嗎?這就是只會死背單字、文法卻不會以英美母語人士的方式活用道地英文。Google本身就是一個英文的寶庫,全球英美母語人士在網路上所書寫各式各樣的英文就是一個免費的豐富教材,只要用 *(米字符號)或 ~(波浪符號)等等符號來搜尋,就能找到同義字或類似的表達方式,讓你的英文表達地更道地、用字更豐富。