二○○六年三月,美國南加州的天氣十分舒適宜人,在季家珍(Joan Judge)和胡纓精細的規畫下,一群來自歐美、台灣和中國大陸的婦女與性別史學者,齊聚在拉古娜(Laguna)海邊的一間旅館開會,這個會議定名為「中國歷史中婦女傳記與性別政治」(Gender Politics and Women’s Biographical Tradition in China)。為讓與會學者充分討論,會議不對外開放,連同六場總評人,約計有三十人參加這場為期三天的會議。由於大會規定,每位論文報告人必須評論兩篇論文,並提供評論稿,因此,會議前的事先閱讀,讓彼此之間有深入討論和互動的空間。與許多會議不同的是,這個會議不僅是文學與歷史的對話,還橫跨中國的數千年歷史,學者們可以從中再思並比較不同時代中國婦女的生命書寫。
精彩有深度的會議是不應該留白,於是大會決定出版專書Beyond Exemplar Tales: Women’s Biography in Chinese History,這本書將於2011年年底由加州大學出版社出版。為了把我們的研究分享給華語世界的同好,我提議出版中文版,經過季家珍和胡纓的聯繫,作者們或自行翻譯或請人翻譯,終於在五年後完成這本譯書。全書收入曼素恩(Susan Mann)、賀蕭(Gail Hershatter)、錢南秀、盧葦菁、季家珍(Joan Judge)、胡纓、姚平、柏文莉(Beverly Bossler)、柯麗德(Katherine Carlitz)、伊沛霞(Patricia Ebrey)、王安(Ann Waltner)、伊維德(Wilt Idema)、魏愛蓮(Ellen Widmer)與我等的十四篇論文,並以《重讀中國女性生命故事》為中文書名。