其實不只是國內學習英文的人士有此難題,連英美人士在記憶自己的母語也不是那麼容易。因此英國記者兼作家朱蒂帕金森(Judy Parkinson)所著的暢銷書 i before e (except after c): old-school ways to remember stuff 在英美等國也深受讀者喜愛,曾登上英國《週日泰晤士報》 (Sunday Times)的暢銷書榜,作為訓練記憶能力的百寶箱。如今國內的繁星公司特地引進該書翻譯發行,對於有心學好英文,同時又想增強記憶力的讀者而言是一大福音。
也因此,當我看到《百萬記憶術》(i before e〔except after c〕: old-school ways to remember stuff)這本書當中提到,許多美國人記憶著名的「五大湖區」用的是Old Elephants Have Much Skin時(O即Ontario〔安大略湖〕、E即Erie〔伊利湖〕、H即Huron〔休倫湖〕、M及Michigan〔密西根湖〕、S即Superior〔蘇必略湖〕),不禁笑了出來:原來東、西方學生雖相隔甚遠,利用口訣記憶的方式卻如出一轍!而且別懷疑,這的確是我的一些美國朋友小時候背過的口訣。除了地理方位外,正如本書所言,許多人從小到大使用過的口訣多如牛毛,不勝枚舉,舉凡數字、歷史、時間、空間……,都是英語人士利用想像力幫助記憶的好地方。
身為英語老師,我自然對書中幫助學生記憶單字拼法的方式最感興趣,光從英文書名i before e, except after c就可以看出此書的精髓,因為這條拼字規則是每個美國小朋友都學過、且琅琅上口的。由此可知,英文拼字的規則雖然複雜,例外也多,但還稱得上「亂中有序」,對於想藉助一套有規則系統記憶英文單字的讀者,這部分的內容會十分有用。當然,對於許多自幼不在美加地區成長的讀者而言,這本書更可以讓大家一窺西方國家的老師們,是如何利用超強的創意幫助學生記憶。總而言之,這是一本我會推薦給學生的好書。