和丹.伯史坦共同創作了「解謎」系列。個人著作主題從國際商業到新科技不一而足,並與丹.伯史坦合著《巨龍:中國對全球政商經濟的影響》。隨後二人成立Squibnocket Partners創意內容發展公司,發行的第一本書是《The Best Things Ever Said About the Rise, Fall, and Future of the Internet Economy》(《關於網路經濟的興衰與未來最好聽的話》)。
和丹.伯史坦共同創作了「解謎」系列。個人著作主題從國際商業到新科技不一而足,並與丹.伯史坦合著《巨龍:中國對全球政商經濟的影響》。隨後二人成立Squibnocket Partners創意內容發展公司,發行的第一本書是《The Best Things Ever Said About the Rise, Fall, and Future of the Internet Economy》(《關於網路經濟的興衰與未來最好聽的話》)。
雖然拉森明顯採用某種不同的新筆法,而且比起瑞典較早期與同期作家,他和英美等英語系國家的女性犯罪小說作家有更多共通點,但他卻也沒有全然脫離北歐社會犯罪小說的氣魄──我本身成年後,多數時間都在讀這類小說的英語版。事實上,拉森的書中輕易便能看到某些這類作家的元素,例如麥.荷瓦兒與派.法勒,我在一九七○年代初期看過他們合著的《大笑的警察》(The Laughing Policeman)與其他馬丁.貝克刑事檔案小說,還有在九○年代初寫了《情繫冰雪》(Smilla’s Sense of Snow)的彼得.霍格,以及賀寧.曼凱爾的韋蘭德探案系列,或是他在美國爆紅的暢銷小說《來自北京的男人》,我就在與拉森邂逅的前一刻才剛讀完這本書。