【範例1】
A month ago, you mentioned that we needed to send somebody to Los Angeles to attend preparatory contract negotiation meetings with Fair Oaks Associates Ltd. What happened to that idea since then? Please resolve any conflicts among the different departments and decide on who should go within 2 weeks.
一個月前,你說我們必須派人到洛杉磯,參加與費爾橡聯合公司的合約協商預備會議,現在怎麼樣了呢?請解決各部門之間的衝突,並在兩週內決定人選。
【範例2】
I expected you to handle Victory Management Inc.’s complaint a month ago, but you haven’t shown any indication of getting on it. It’s urgent that you set up a meeting with them and explain to them your planned course of action.
關於勝利管理公司的抱怨,我一個月前就請你處理了,但你似乎沒有開始著手的跡象,請你趕快與他們安排會面,並解釋你打算採取的處理方式。
【範例1】
Regarding the promotion expense I asked you to let me know by 1:30 today, I don’t understand why it’s taking you so long to figure it out. It’s already 4:30.
我請你今天下午一點半以前讓我知道促銷費用,我不懂你為何要花那麼多時間計算。現在都已經下午四點半了。
【範例2】
When I talked to you over the phone a few weeks ago, you said that everything was running close to schedule. However, according to an e-mail I received from Pasadena Enterprises today, you are behind schedule. Please let me know the reasons for the delay so that I can be of assistance.
數週前我與你通電話時,你說事情差不多都有跟著進度走。然而,根據我今天從巴莎迪那企業收到的電子郵件,你的進度是落後的。請讓我知道延誤的原因,以便提供協助。