庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
體溫 WARM BODIES

體溫

庫存=2
將於1個工作天內出貨
9789868584754
以撒.馬里昂
吳俊宏
小異出版
2011年4月25日
93.00  元
HK$ 79.05  







叢書系列:SM
規格:平裝 / 320頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


SM


文學小說 > 恐怖/驚悚小說 > 歐美恐怖/驚悚小說















「我死了,但也沒那麼糟。早就習慣了。」

  R是個殭屍。他沒有記憶、身分、心跳,卻懷抱著許多夢想。他和其他活死人同伴有那麼一點不同,雖然只能勉為其難吐出幾個字和外界溝通,但內心世界卻深邃無比,充滿驚奇與渴望。

  在一座城市的廢墟裡,R遇見了一位女孩。這個名叫茱莉的女孩和他所知道的一切正好相反,她溫暖、燦爛、充滿活力,她是蒼灰陰鬱中一抹奔放豔麗的色彩。R不但沒吃她,還決定救她一命,於是一段緊張而又異常溫柔的甜蜜關係就此展開。

  這種事從沒發生過,不但不合邏輯,也違背了規矩,不但改變了R,也改變他的活死人同伴,甚至讓死氣沈沈的世界出現了生機。然而,在那陰森腐敗的世界裡,想要完成夢想,他們還需要一場革命……

  好萊塢電影版籌拍中!
  Summit影業製作
  喬納森.萊文(Jonathan Levine)執導
  超吸睛男主角尼可拉斯.霍特(Nicholas Hoult,《X戰警:第一戰》、《非關男孩》)將飾演少言深情的殭屍R

  美國最大邦諾連鎖書店重點新人作家(台灣、美國同步出版)

  全球售出二十五國版權

作者簡介

以撒.馬里昂 Isaac Marion

  一九八一年出生於華盛頓州西北部,一輩子都住在西雅圖市內和附近地區,曾做過許多奇怪的工作,例如在安寧療養院推安寧病床,以及父母探視寄養兒女時的督導員。目前未婚,沒有小孩,沒上過大學,也沒贏過任何獎項。《體溫》是他第一本小說。

譯者簡介

吳俊宏

  台大外文系畢業,現為專職譯者。



一夕成名的殭屍羅曼史:《體溫》背後的故事

  這是一個典型的「美國夢」的成功故事。主角是個二十來歲的小伙子,叫做以撒.馬里昂(Isaac Marion)。他從小立志當作家,但他選擇不念大學,因為他認為那對達成目標毫無幫助。與其被沉重的助學貸款壓得喘不過氣,他乾脆直接出社會打零工,邊工作邊寫。

  2008 年,他自費出版了《體溫》,一共只印了一百本。這是根據他稍早的短篇小說〈我的心中充滿愛,我是殭屍〉(I Am a Zombie Filled with Love)擴寫而成。這個短篇小說可在網上免費閱讀:www.burningbuilding.com/zombie.htm。

  不知怎麼的,這一百本書裡面,有一本輾轉流傳到了好萊塢。好萊塢有一條不成文的潛規則:一旦某位知名的製片對某樣東西(可能是書、漫畫、或者一個真實故事)感興趣,所有的電影公司也會瞬間對這樣東西感興趣。於是,以撒小子在連電影經紀人都沒有的情況下,與Summit影業簽下電影合約。Summit就是「暮光之城」的製片公司,而且他們立刻將《體溫》列為優先製作的項目,所謂的fast track是也。

  然後,沒拿到版權的一位製片打電話給紐約的文學經紀人喬瑞格,告訴他:「你得瞧瞧這本書。」這位製片叫做蜜雪兒.克蘿絲(Michelle Kroes),也就是今年(2009)初代表New Regency影業買下《玩命處方箋》(Beat the Reaper)電影版權的幕後推手。《玩命處方箋》正是喬瑞格旗下的書。

  雙方的關係不只如此,在克蘿絲加盟New Regency之前,她是Maria B. Campbell Associates的書探,而《玩命處方箋》的經紀人、也是喬瑞格的員工馬可斯.霍夫曼(Markus Hoffmann),同樣在Maria Campbell待過。

  克蘿絲知道以撒很快就會需要一位文學經紀人,所以順手把這個好康報給了好朋友喬瑞格。起先喬瑞格滿腹狐疑:「殭屍羅曼史不是我的菜吧?」但他讀完稿子之後,所有的疑慮一掃而空,立刻簽下這位作家,展開全球版權的推廣。

  毫無意外,《體溫》是喬瑞格經紀公司(Regal Literary)今年(2009)法蘭克福書展詢問度最高的熱門大書,可是一筆海外版權都沒有成交。我有點納悶:難道是雷聲大雨點小?

  這個問題的答案,在十月的最後一天揭曉:

  十月三十日星期五,巴西的 Leya 出版社用五位數美金高價pre-empt買下巴西葡萄牙與版權。Leya是葡萄牙的大型出版集團,旗下公司包括Asa, Dom Quixote等公司,最近剛成立新的巴西分社,所以非常積極地搶購版權。

  週末後的星期一,十一月二號,Corpus出版社同樣以高價pre-empt買下俄文版權。Corpus係由Inostranka出版社的前發行人所創辦,Inostranka素有俄國最佳文學出版社的美譽。

  星期二,十一月三號,義大利Fazi出版社在競價中以五位數美金買下義大利文版權。Fazi素以前衛文學出版社著稱,同時也是一家相當成功的青少年文學出版社,他們最大的作家嘛,嗯,叫做史蒂芬妮.梅爾。Fazi新近與Mauri Spagnol出版集團達成合作協議,該集團是義大利前三大出版集團中出版策略最靈活的一家,旗下出版社包括Longanesi, Salani, Sonzogno。

  星期四,十一月五號,Vintage出版社的法蘭西絲.麥克米蘭(Frances MacMillan)贏得競標,拿下《體溫》英國版權。

  星期五,十一月六號,最萬眾矚目的美國版權定案,Atria出版社編輯總監艾蜜莉.貝斯勒(Emily Bestler)擊敗Knopf/Vintage,取得美國版權。貝斯勒的成功案例族繁不及備載,她的作家包括John Connolly、Jodi Picoult、Diane Setterfield,今年才剛簽下iPhone遊戲改編的《靈魂獵手》(Soul Trapper)和瑞典犯罪小說新秀Kristina Ohlsson的《沒人要的孩子》(Unwanted)。

  到目前為止(2011年初),《體溫》已售出二十五國版權。

文/版權經紀人 譚光磊

訪談作者─以撒.馬里昂(2009年底的訪談)

  可否請你簡單介紹一下你過去的生活,還有其他你認為在作者介紹中應該提到的事?

  我生長在華盛頓州的西北部,成年後,一直住在西雅圖市區或市郊附近。我家非常窮,窩過帳棚、拖車,也住過其他一大堆稀奇古怪的地方。我叔叔把機車停在樹林裡一間長滿苔蘚的車庫裡,我們也曾住在裡頭,那地方後來因市政府的取締而被焚燬(我有一張車庫陷入火海的照片,就貼在書桌上面,提醒自己過去的日子很難捱,未來也可能不輕鬆)。就算住的是真正的屋子或移動式的房子,也是三不五時在換地方,在我離家獨立之前,我們一共搬了二十七次家。

  我把那間機車車庫戲稱為「茅篷」,而我也是住在裡頭的那一年開始寫作的。當年我十六歲,寫了一部名叫《暗黑降臨》的奇幻史詩巨著,上千頁的篇幅裡全是些灑狗血的情節,只要我還有一口氣在,誰都別想拿來看。那些需要文憑的工作,我向來沒興趣,所以沒念大學,靠著大量閱讀和寫作,自己摸索寫作的技巧,我覺得,這樣的日子比較有意義。過去這幾年,我換過幾十種八竿子打不著關係的怪工作,慢慢看到了一些效果,如今,我很清楚自己正在一步步實現夢想。超讚的啦!

  除此之外,你有沒有哪一件最酷的事想和你的讀者分享?

  呼,還真說不上來耶。我是左撇子,這算嗎?我長得超高,算嗎?還有,我超會模仿各種聲音,這也算嗎?哇,已經三件了,可是還真的不怎麼酷……

  小時候,你有沒有想過26歲的自己會是什麼樣子?

  不是死了,就是瘋了。我從小生長在一個非常保守的基督教家庭裡,所以,一直到二十出頭,我才曉得世界末日沒那麼快到,應該他媽的趕快醒過來,把狀況給搞清楚。

  你是個什麼樣的小孩?

  超級怪胎。滿腦子只有星際爭霸戰、太空戰士和各式各樣的動畫(那時候根本沒多少人迷這個)。不過,我沒有讓自己怪得和一般學生差很遠,可能是因為我念的那些學校都很小、很爛,沒得挑學生,所以一般的學生也都不怎麼酷。

  當初你是怎麼選擇透過網路發表作品這條路的?你對你的讀者,還有網路上對於你的作品的反應,有什麼感覺?

  我不覺得是我「選」了這條路。我的目標和計畫一直都是朝正式出版邁進,只不過,一想到寫的東西好幾年沒人看,實在很沮喪,所以就邊寫邊把東西放在網路上。這就像一間正在播放電影的戲院,你朝裡頭瞄了一眼,連半個人都看不見,但他們還是讓電影繼續播,以免之後有人來。呃。

  我覺得網路上的反應還不差。每次我推出新作品,通常都會有一些不錯的評價,但有時候就像是石沈大海一樣。網路上有不少人知道我,但就整體而言,人數實在不多,每天平均有一百五十個人點閱我的文章,這些人說不上是「讀者」,反倒比較像一小群很友善的試讀者。知道有人上網看我的東西,那種感覺很棒,當我試著賣書的時候(其實這比較像印幾本展示用的書來玩玩,而不是真的在賣),這些人也非常支持。我真正想做的是把作品從網路的小泡泡裡,推到真實的世界中。對我來說,儘管線上「出版」這個方法效果似乎還不錯,但老實說,我對所謂的「業餘大眾」現象不太有興趣。有人認為,應該跳過所有的傳統媒體,打倒所有的進入障礙,讓「所有人的聲音都能被聽見」,但我覺得這很可笑。我可不想聽見所有人的聲音。聲音太多了,挑這行來餬口已經夠辛苦了。知道自己在幹嘛的人,得替我把金子從河裡淘出來。有人跟我說,出版業只剩下最後一口氣了,再過幾年,這些大出版商會完全消失,被iTunes和我這種業餘的部落客取代,但我一點都不覺得可怕。對我來說,這樣的未來和喬治.歐威爾在《1984》描寫的世界正好相反,很有反烏托邦的味道。我們再也不必屈服在老大哥的腳下,受他壓迫,被他洗腦,一切的一切都能及時呈現,自由自在,絲毫不受箝制,藝術和文化消融成一團模模糊糊、嗡嗡作響的泡沫,所有人都在混亂中陷入瘋狂。

  哈,我扯遠了。扯那麼多我想說的其實很簡單,「網路」對我而言只是個工具和目的,我對它其實沒有真正的興趣。

  〈我的心中充滿愛,我是殭屍〉本來是個短篇故事,是什麼因素讓你決定把它改寫成一本完整的小說?

  有幾個因素。那個故事引起的迴響非常熱烈,差點沒把我淹沒,有一陣子,每個月有超過七萬人點閱,對我來說那已經算非常多了。當時我並不知道「殭屍正夯」,也不知道有一波關於殭屍的書和電影即將問世。一直到很後來,我才發現,當然覺得可惜,但我已經開始著手寫一些自己很感興趣的東西,來不及改變方向了。那個故事引起不少共鳴,除此之外,對我來說,這只是個收穫豐碩的初步嘗試,在歡笑和淚水背後有很豐富的隱喻,我真的很希望能進一步探索。在創作的早期,我曾有過某種靈驗的感應,世界觀因此有了一百八十度的大轉變,後來的發展是我一開始想也沒想過的。實際上,和我原先的計畫完全相反,《我的心中充滿愛,我是殭屍》有點歌頌冷漠和聽天由命的味道,但《體溫》卻是以熱情和奮鬥來反擊。

  每個怪胎的出版夢,現在的你都已經實現了。對於有潛力的年輕作家,你有什麼建議?從事後的角度來看,你是不是做了什麼比較不一樣的事?

  如果真要說,我會早點開始寫《體溫》,這樣一來,就不必和剛才提到的那一波殭屍熱打對台,我不但因為這樣少了不少出版的合約,還讓人以為我是在湊熱鬧。事實上,不論是從主題或審美的角度來看,其他那些「殭屍書」都和《體溫》完全不同。不過,你還能怎麼辦?要跑在時代的潮流之前實在很難。

  至於建議嘛,我真的沒有太多好說的。我只不過是把東西放上網,剛好夠幸運,碰巧被某個有人脈的人發現了,這種遭遇是無法複製的。我沒寫信去接洽代理商或出版社,傳統出版的路,我一步也沒走,一切就這麼水到渠成。我想,唯一的建議是繼續寫,不斷讓自己的作品更好,除了往傳統出版方式嘗試之外,永遠別忘了找新的方向。把東西放上網是個很好的起點,你永遠都不會知道,有哪些人在留意你的作品。

  你同時也是個視覺藝術家和音樂家。這幾種不同的創造過程,對彼此有什麼程度的影響嗎(如果彼此間有什麼不同的話)?

  基本上,我覺得技巧都差不多。如果我對文字的掌握不好的話,我就沒辦法填詞,耳朵對音樂敏感也有助於我寫富有節奏感的散文。作畫和描寫情景時,掌管視覺那一部分的腦袋,對我同樣也有幫助。對我而言,一切都是互相影響的。我很難瞭解,一個擅長填詞的人怎麼會沒辦法寫出優美的散文,反之亦然。我認為,不論是哪一種藝術型態,都具有相同的美學價值。不論做什麼,我的目標都是要顛覆既有,不斷創新,同時又保留足夠的「流行」元素,能在基本的人性層面上讓人產生共鳴。不論選的是那一種媒介,我都抱持同樣的態度。

  有沒有哪些藝術家或創作者的作品,對你的寫作造成長遠的影響?

  我還真不擅長回答這種問題……不知道我有沒有辦法挑出某些特定的作品,但對我的寫作可能有影響的作家包括戴夫.艾格斯、科特.馮內果、道格拉斯.柯普蘭、史蒂芬.金、查理.寇夫曼、托姆.約克、史坦利.唐伍德、強納森.列瑟以及戈馬克.麥卡錫等,不過,這份名單一直在變化(而且還會因為我忘記而消失)。

  你的作品會不會有什麼出人意料的安排(嗯哼,比方說電影之類的),能不能暗示一下?有沒有打算以文字或搭配插圖的方式,推出其他的短篇故事?打算到什麼地方旅行嗎?還是計畫蓋座金字塔或征服世界?

  嗯哼,和《體溫》電影有關的事,我不能發表任何意見,嗯哼。

  嗯哼。哇塞,咳得也未免太誇張了,你沒被痰咳到吧?

  等《體溫》完全定稿之後,我打算把先前寫了一半的電影劇本寫完,看看我神通廣大的電影經紀人有沒有辦法找到片商發行。然後,嗯,還打算寫另外兩本小說。

  目前我沒打算出版完全是圖畫的書,但在近期內,我打算自己推出一本短篇故事集,裡頭會包含一些畫作。其中一篇短篇可能很長,幾乎是中篇小說的長度,但我現在還沒寫完。





讀者評鑑等級:

4顆星
推薦人數:5,共有5位網友寫書評。

陳倉葦
/ 台灣台北
2012.11.22看陳倉葦的所有評論
評鑑等級:

5顆星
《體溫》太迷人了。
主角「R」不是紳士吸血鬼也不是壯碩的狼人,他是隻殭屍。

沒錯,就像美國影集「陰屍路」一樣,是那種以人類鮮血及大腦為食物的殭屍!作者大膽又新穎地用了活人與活死人間的愛情史詩為題材,真的太吸引我了。更厲害的是,竟然以殭屍作第一人稱來描寫,把種種難以想像的殭屍覓食及死亡的感覺,表達的如此傳神,我甚至可以感覺到自己就是個殭屍,也可以感受到死亡。筆法之傳神,害我都好想嚐一口那新鮮爽口的大腦,竊取些別人的記憶!

好多人跟我說,這不過就是殭屍版的《暮光之城》嘛!我倒完全看不出來這兩本小說哪裡像了。比起《暮光之城》催淚辛辣的狼鬼人三角戀,《體溫》裡敘述的人屍愛反而單純又帶了點幽默的可愛,沒錯,可愛!能一窺殭屍單純的內心世界,完全顛覆他們以往帶給人那血腥殘忍的印像。

與其他人類和非人類的愛情故事比起來,《體溫》可不只有愛情那麼簡單,作者其實用了很多劇情現象來反映了現在的人類文明。越來越發達的文明,卻有東西慢慢在消逝,那就是我們的「心」,我們的「體溫」。《體溫》裡頭最抽象的,大概就是「骨怪」這種生物了吧,其實不難發覺,那正式在暗示著如果我們人類繼續冷漠下去,最後就會變成那副德行。

殭屍不是什麼傳染病引起的,是人類文明自己釀就的,但其實作者筆下殭屍是那些雖然死了,卻還對生命帶有留戀,還對世界抱有希望的一群活死人,真正死透的人,最後會和文明的黑暗面一起變成那最可怕的「骨怪」。R因為對世界還抱有希望,而慢慢改變了這已經死了的世界,派瑞則是差點墜入這黑暗世界深處而變成骨怪的年輕人,還好R即時吃了他,派瑞其實不生R的氣,反而還感謝R在他將死透之前,拉了他一把。

R如果是已死亡的人體裡那個突變的死細胞,那茱莉就像是唯一繼續維持整個生命運作的那個唯一的活細胞,充滿精力,希望。茱莉的爸爸,則才是真正死透了的人,表面上活著,但心底卻早已對這個世界絕望,只好苟延殘喘的照著紀律生存下去,不敢改變,沒膽嘗試,或許茱莉的媽媽跑出體育館,不是絕望,反而是還帶有一絲希望,想嘗試改變這一切。

我認為故事的最後,真正結束這場末日悲劇的不是茱莉爸爸的死,而是R的重生。雖然結局是大家都意料的到的,但我認為,其實人類已經不同了,因為希望而更進化了,才讓茱莉的眼睛莫名其妙的變了色,變成那如太陽般璀璨的金黃色。

紀律教條限制住的人類文明啊,慢慢邁入高科技但「心」卻漸漸停止跳動的人類文明啊,當我們體溫慢慢下降,總有一天也會變成殭屍,甚至是骨怪。或許2012的末日預言真的會到來,或許它就像這場殭屍末日般絕望,但是,造成一切的是我們人類,能讓一切復活的也會是我們,像故事結尾說的,因為我們有血、有淚、有愛和慾望,最重要的是,因為我們有「心」。
無聊人事
/ 台灣台中市
2011.10.05看無聊人事的所有評論
評鑑等級:

4顆星
這本書有趣的地方是你必須假設自己是殭屍, 才能理解這裏面闡述的有關情感的複雜度. 對我們來說, 思考情感的事情, 已經是日常生活的一部分, 就像呼吸一樣的無時無刻地在進行. 這本書卻一個殭屍為主角, 談論那種其實很複雜的狀態.
夜一
/ 台灣彰化
2011.08.12看夜一的所有評論
評鑑等級:

3顆星
至死不渝的愛情,是愛讓這個灰白的世界,染上的色彩,是你讓我的世界有了音符跳躍,休止符終結後,跌宕的樂章有了點點曙光。

生命是個沉重的包袱,死亡是一個開端還是個結束!?

迥然不同的題材-殭屍,繼《暮光之城》以及《夜之屋》的「吸血鬼」之後,以撒.馬里昂Issac Marion創造了《體溫》的世界,在腐朽的身體中,一段萌芽的愛情撼動了世界,這段失溫的愛情編織了美麗的憧憬,人性與死亡的兩難如何權衡?殭屍沒有過去也無法擁有未來,只會能活在當下,而這個殭屍的設定與「惡靈古堡」大相逕庭,嶄新的設定令我(讀者們)胃口大開,當然如果作者們都是玩一樣的『梗』,那麼這本書就乏然無味了,而作者在書中穿插了人體的剖析圖,細細觀看之後意外發現與主角R有著大大的關係,當然促成一本書的重頭戲就是「愛情」,而沒有像《夜之屋》般難解的多角習題,而令人受矚目的這段失溫卻不失熱情與相信的愛,令眾人汗顏,如果說左右劇情走向的是情感二字,那麼作者勢必下了很大的功夫在著墨上。

只要嘗試就不難

作者設定R與茉莉的相遇是一場狩獵(獵食),而一個行屍走肉的殭屍與人類綺麗的愛戀,一個偶然的遇見,閃耀的火花,讓R做了一個天大的決定保護了人類茉莉,而生與死的差異,猶如開始燃燒的仙女棒的火花,是否在璀璨的美麗中結束呢?
世界已經開始腐朽,這摧毀一切的疾病,這末日的詛咒,如此強大,如此根深蒂固,飢腸轆轆想要飽餐人的靈魂,在也不甘願等死。它已經伸出手,抓住它想要的一切。
『改變』在R與茉莉身上蔓延,而這個猶如SARS般傳播而且一發不可收拾,殭屍們「覺醒」讓世界有了溫度;而無法接受殭屍們離去、改變的骨怪長老,開始反擊人類世界。

不停蔓延的空虛中,她是僅存火紅的太陽

猶如《羅密歐與茱麗葉》般的劇情,在這個以撒.馬里昂筆中的世界上演,而這個兩小無猜的設定,如無聲的默劇搬上舞台,作者得筆觸透露出作者本身想表達的意味,在幾個月前發生的核災以及剛滿25週年的車諾比核爆事件,這是不是符合書中表達的末日示警,我們存在的世界在無聲無息中悄悄的改變,而是否就像《體溫》一樣,恐怖的詛咒與疾病改變世界,逐漸的每一寸土地都不再屬於我們,曾經的嫣紅翠綠幻化成夢境,咀嚼馬里昂的文字以及書中的奇幻,或許這是奇幻文學裡的言情類別,訴說的不是那『死去活來』的愛,而是將復活的解藥找回,尋靈魂深處最大的悸動,造就了令你我汗顏『起死回生的愛』,粉碎眼前的詛咒,起死回生的解藥是因為我們有心。

一段開放性的結局,讓我們擁有無限的遐想空間,當然我們是否也該省思當下的議題?面對作者的言外之意,希望看到《體溫》的同僚們,可以細細思考作者所要表達的意味。

淺嘗新鮮的大腦,讓我們一同體會R眼中灰白的世界,以及殘存的回憶。


感謝大塊文化與小異出版社給予的機會,希望還有機會為貴出版社服務。

淡淡
/ 台灣
2011.05.20看淡淡的所有評論
評鑑等級:

5顆星
看到一半時,突然有個段落讓我冒出一個想法:半死不活的人,果真還是保有一點活著時的習慣啊,就像這二個殭屍要談事情時,居然也找了星巴克想坐下來喝咖啡討論咧,一間停業、漆黑、沒有活人的星巴克,看到這時我也笑了出來,雖然他們要討論的是滿嚴肅的事。殭屍也會像活著的時候選擇熟悉的咖啡店聊是非嗎?

作者是個年輕人,寫這本書的口吻很青春,不過我體會的到這本書是有內容的,而不是只是在說一對男女愛的多轟烈。雖然裡面也夾雜了一些,呃,不太文雅的口氣,可是因為這樣才顯得很自然,因為出場的人物大多是青年咩,看起來覺得是在看一群年輕人面對世界巨大變化的心情歷程與想法。

沒有東西能永遠存在,很多人都會想,那活著又有什麼意義呢?
茱莉說,她媽媽才會告訴她∼
那就是我們為什麼要有回憶的理由,還有和回憶相反的東西:希望。
這樣一來,過去的事情才能對現在有影響力,我們才能建設過去,創造未來。
唯有實際經歷過,生命才有意義。
像茱莉他們活下來的人,面對這麼可怕的世界,害怕明天一出門會不會不小心被殭屍吃掉,如何能堅持活著這件事呢?我想大概就是「希望」了。

這不是只有殭屍愛上了人類這麼簡單,”體溫”是想給這看似文明進步,卻也愈來愈冷漠的世界注入溫度。
我很開心能一讀”以撒.馬里昂”的第一本出版作品,這本”體溫”絕對不是作者漫不經心、”剛好”寫出來的,希望你也能經由這本書,找到未來的希望,溫暖你的心。(最後一句怎麼像在廣告麥片啊,哈哈)
艾薇
/ 台灣台北
2011.04.19看艾薇的所有評論
評鑑等級:

5顆星
閱讀完《體溫》一書故事中的男主角R,完全顛覆我們觀看外國電影如「惡靈古堡」、「活人生吃」、「28天毀滅倒數」所呈現的活死人刻版印象 。

作者一開始設定身為殭屍的活死人R為全書的靈魂人物,故事中的活死人唯一的食物來源就是城市中倖存的人類,活死人並沒有什麼思考的能力,言語能力對大多數的活死人而言早己在喪失生命的那刻也消失不見了。R和他的朋友M是少數能簡單口語相互表達的殭屍。

某天,R與同伴一同外出獵食,卻遇見改變他活死人命運的人類女孩茱莉。當他們跑進一棟大樓發現一群十來歲的少年男女,殭屍們便開始獵食這群活人,R抓了一名男孩吃下他的腦袋後卻開始接收男孩的所有記憶,男孩名叫派瑞.凱文,他還有一個名叫茱莉的女朋友,而他的女朋友茱莉現在就要變成M的盤中?。R不知為何竟將M踹離女孩身邊,並將她偽裝成活死人的一員帶回基地,並讓其他的活死人認為她才剛「屍化」。

或許因為R吃下派瑞的腦而擁有他的記憶,所以才對他的女朋友茱莉開始了保護她安全的欲望。茱莉顯然對R不同於一般的活死人行徑感到好奇,但同時她也希望R能幫助他逃離活死人的基地重返家園。然而在R幫助茱莉返家的過程中,茱莉拋棄了R獨自開車返回體育館。對於茱莉的離開,R感覺不能釋懷,他決定闖入茱莉居住的地方尋找她的下落,幸虧R在路途中遇見同為活死人的同伴M等人的幫助及犧牲下順利掩飾他活死人的身份混進了體育館中。

之後R如願見到茱莉與她的朋友諾拉,諾拉顯然已經知道R身為活死人的一員,但卻未對他顯露恐懼之情。諾拉從R的舉行與言行之間猜出他吃了茱莉的男朋友派瑞,R也對此坦承茱莉對此還不知情。茱莉其實也明白派瑞早已變得厭世,所以當他決定成為搜索隊隊長而在出勤時被殭屍殺死,她並沒有為此難過太久。

在我們所觀看過關於活死人的故事情節中,活人與活死人之間向來只有相互廝殺的場面。但《體溫》一書卻大大顛覆了我們的想法,R是活死人,但作者並沒有把他的外表設定成醜陋不堪而是維持他與活人外表相異不遠的模樣,加上他堪稱是活死人中最健談的一位,或許也是因為如此他和茱莉相遇後才不致於嚇死她。因為腦海中有著對茱莉記憶,R的身心似乎因為什麼原因而在悄悄改變。看完後覺得故事的結尾雖然不夠完美,但至少在現在開啟了一道「希望」之光通向未來。

更多主題活動

2013國際書展,滿699現折30,滿千折百!





其 他 著 作