庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
聰明在哪裡 A Walk in the Rain with a Brain

聰明在哪裡

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789573267560
愛德華.哈洛威爾/文;比爾.麥爾/圖
瀟碧
遠流
2011年3月03日
93.00  元
HK$ 79.05  






* 叢書系列:世界繪本精選
* 規格:精裝 / 36頁 / 25.0*25.0 cm / 普級 / 全彩 / 初版
* 出版地:台灣


世界繪本精選


童書/青少年文學 > 圖畫書 > 生活教育














@這是推薦給3~6歲幼兒父母與孩子共讀,或5~8歲學童自己看的繪本。

  每個腦子都可以找出自己的聰明──這就是美國最重要的學習與兒童發展專家,在這本討人喜歡、生動有趣的繪本中所傳遞的信息。

  分心症權威哈洛威爾醫師在全球各地演講時,常會唸到一則他為孩子寫的故事,說到每個人的腦子如何的獨一無二──這個故事在千千萬萬父母、老師、和聽過的人當中,引起了共鳴。這是他編給自己三個過動症孩子聽的床邊故事,後來他乾脆透過繪本把這個重要觀點說清楚;迷人的插圖加上詼諧有趣的故事,教導孩子:玩耍、學習,為的是要找出他們擁有的特長。

  書後有提供給父母和老師的討論指南,則能協助父母老師幫助孩子了解、發掘他們心中閃耀的個人特質。親子共讀的家長可以隨書列出一些問題與孩子討論:你的腦子最喜歡做什麼事?你的大腦覺得最困難的是什麼事?你是如何照顧你的「頭家」?所有孩子都有獨特的天份和煥發的才華,為他指引正確方向,每個孩子都能發光發亮!

作者簡介

愛德華.哈洛威爾(Edward M. Hallowell, M.D.)

  兒童與成人精神科醫師,曾於哈佛醫學院任教超過二十年,現在是麻州瑟谷和紐約市兩所哈洛威爾認知和情緒健康中心的負責人。哈洛威爾醫師的著作包括與約翰.瑞提合著的百萬暢銷書《分心不是我的錯》、《分心也有好成績》,以及《分心就該這樣教》(以上皆遠流出版)、《瞎忙》(高寶)、《焦慮歸零》(培根)和《在童年播下5顆快樂種子》(信誼)等,《為你深愛的孩子操心》(When You Worry About the Child You Love)則獲《兒童》(Child)雜誌選為兒童發展年度好書。

  個人網站:www.drhallowell.com

比爾.麥爾(Bill Mayer)

  著名的插畫家,美國插畫家協會和《溝通藝術》(Communication Arts)、《寫真》(Graphis)和《印刷》(Print)等雜誌都曾頒獎給他,他也替汽車、航空、服飾、雜誌等諸多知名公司的產品繪圖。美國郵政總局所印行由麥爾繪製的「明亮的眼睛」(Bright Eyes)郵票,已經成為愛受歡迎的收藏郵票系列之一。

  個人網站:www.thebillmayer.com

  相關著作:
  《分心不是我的錯》
  《分心也有好成績》
  《分心就該這樣教》

譯者簡介

瀟碧(阿丹媽媽)

  「家有過動兒ADD/ADHD In Chinese」網站(www.adhdinchinese.org)創辦人。本名俞一蓁,東海大學外文系畢業,美國奧瑞崗州立大學教育心理、諮商輔導碩士班。身為過動兒母親,美國過動兒協會CHADD會員,經常在報刊雜誌發表散文、譯文,並翻譯過《愛的饒恕》、《中年婦女的危機》、《人生轉捩點》、《邁向成熟》、《下半場突圍》、《人生100問》等書。


邟?

用腦找出聰明的自己 柯華葳

  客廳牆壁上依稀還看得到兩道痕跡,那是姊姊一年級和妹妹三歲時靠著牆邊畫出的身高指標。隨著年齡增加,孩子身與心一起成長。若身體一暝大一吋,心智可能一暝大好幾吋,只是它不像身高般,可以清楚量出變化,但它確實在改變,變深、變廣,而這一切都發生在腦裡。

  這本書原名是「雨中與腦同行」(A Walk in the Rain with a Brain),很羅曼蒂克,但雨也叫人憂鬱,因為書中提出一個長久以來讓人困擾的問題:「甚麼是聰明」或說「腦與聰明的關係」。主角阿希雨天出門,撞見一顆腦,長得皺巴巴又灰溜溜(腦的外觀)。腦憂愁的在找頭殼,沒有頭殼保護,腦就完蛋了(腦的脆弱)。還好這是一則寓言故事,讀者不必追究與擔心一顆沒有頭殼保護的腦(名叫飛飛)在路上走來走去,是不是會撞壞。阿希與飛飛一路聊天,發現飛飛知道的還真多,她很羨慕,希望自己也可以「變」得聰明,就是知道很多事情。飛飛卻提出一個很特別的答案:每個人都聰明,但要找出自己聰明在哪裡。

  有人以考試成績高低分出聰明與不聰明,這大概是多數人接受的指標,但考試就變成腦唯一的功能。本書作者提出一個觀念:「好好用腦」才是聰明。好好用腦?簡單的說,就是用腦「找自己喜歡」的並「努力」去做,當成為「專長」,就是「聰明」。而要找出自己喜歡的,就要多嘗試,這是聰明的事,也是用腦的事。

  每個腦都忙碌的在嘗試與學習,但因有興趣學習的東西不一樣,因而形塑出不一樣的腦。知道很多事不造就聰明,怎麼用腦去發現並學習自己所喜歡的,就是那個聰明的人。本書以簡易的話語指出我們忽略的聰明道理,等我們用腦來發掘。

推薦序2

多元社會需要獨特風格 丁凡

  五月的某一天,小女孩在雨中遇見了一個腦子!

  他們一面尋找腦子走失的頭,一面聊天。腦子告訴小女孩一個天大的秘密:每個腦子都很聰明,只要每天開開心心的做自己喜歡做的事情,腦子就會越來越聰明、越來越棒!

  心理學者迦納(Howard Gardner)於1983年發表了多元智慧理論,引發長達幾十年的全球教育改革。迦納認為人類的智力除了語文和數理邏輯能力之外,也應該包括空間、音樂、肢體、內省、人際關係、和大自然相處以及哲學思考的能力。

  教育的本意不是培養會讀書的小孩,而是培養能夠自立生活、對社會能夠做出貢獻的有為青年。但是傳統教育和智商測驗著重的只限於狹義的語文和數理邏輯能力,並不包括其他各項重要能力。

  音樂家需要音樂能力、畫家和建築師需要空間能力、宗教家需要自省和哲學思考的能力、企劃和業務人員需要人際關係能力、獵人需要空間、肢體以及和大自然相處的能力……各行各業的人需要各種不同的能力。光是會讀書、會考試的孩子在學校裡或許很成功,但是進了社會也能夠成功嗎?更重要的是,有許多不會念書、不愛念書,但是擁有其他興趣與能力的孩子,在過度強調讀書能力的學校系統中,逐漸喪失了他的自信。這才是最可怕的社會損失!

  隨著科技進步,社會越來越多元化,越來越需要各種不同的才能。未來社會需要的人才不一定會念書,但是一定要有自信、有創造力、有彈性、有想像力、有個人風格、有獨特專長。

  這本書的作者本人是治療過動症的醫師,他自己有過動症,兒子也有過動症。他寫了這本兒童繪本鼓勵不愛讀書的孩子們:歡喜認真的學習自己有興趣的事情,讓自己成為一個獨特而有用的人!

譯後記

發掘孩子的特長 瀟碧(阿丹媽媽)

  哈洛威爾的繪本《聰明在哪裡》是每位父母都該唸給孩子聽的好書。

  我的青少年期是在聯考的陰影下度過,小學、初中、高中到大學,似乎除了通過考試一途,就沒辦法求學、沒辦法就業、沒辦法出人頭地!到現在這麼多年過去,午夜仍常從聯考的惡夢中驚醒!

  浪跡海外這些年,看著身旁四週所謂的「菁英」人士,我一再省思:何謂愚?何謂智?真能由記憶、理解能力的強弱來決定智慧的高低?有誰是智商、情商俱備?有誰理工、文史、藝術皆通呢?

  身為母親後,更超脫了界定智愚的固有框框。三個孩子三個樣,性向、行事風格、思考模式各有特色。每個孩子的特長,皆有長足發展的空間;每個孩子的弱點,也都能在不被貶損中做出削減。三個孩子雖不同,卻都以自己的獨特性為榮。這些,不正是我青少年時,學校社會所疏於教導的?

  在這本繪本裡,哈洛威爾以風趣、詼諧的方式,點出父母老師應該清楚:所有的孩子都有他的特長。若是從小在家中、在學校,沒人關注孩子正待萌芽的特長,脆弱的特長種籽就會枯萎、消逝。

  父母老師應該知曉的不是:「孩子聰不聰明?」應該知曉的乃是:「這孩子在哪方面聰明?」或「這孩子好在哪裡?」哈洛威爾除了讓孩子以及父母老師了解「人人皆有特色」之外,他那「在玩耍中學習、在玩耍中挖掘、發揮特長」的信念,深擄我心。孩子能夠在玩耍中發現自己的喜愛,進而沉浸其中渾然忘我,自然就會一遍遍的反覆習練,進步,以致專精。當然被動式的看電視或玩電玩,不在他所謂的喜愛之列。

  我兒阿丹在學習游泳、彈練吉他時,我窺見玩耍、被肯定、渾然忘我的積極意義。(有興趣的讀者可以參見「家有過動兒」網站上〈阿丹習藝記〉與〈請妳坦白告訴我〉二文。)這個過程中,孩子建立了信心,培養出「我能做」和「我要做」的態度。這些,讓他在快樂又正面的思維中成長;這些,讓他一輩子受益。

  2005年《聰明在哪裡》的英文本出版後不久,我就在「家有過動兒網路聯盟」上推薦,有父母問我:有沒有中譯本? 2008年我又在「家有過動兒ADHD in Chinese」網站上推薦,不少父母也想知道:有沒有中譯本?我因為身在北美,並不清楚,只能將網上搜尋的結果告知:可能還沒有。

   2010年,遠流出版公司問我可有興趣將這本書翻譯成中文時,我當然一口答應,因為我知道這是一本好書,我知道能讓更多華人父母孩子讀到這書,是一件有價值的事情。翻譯前,我那已經長大的小女兒無意中指出:這書是押韻的哦。就衝著這話,遠流的編輯希望我能以童詩的方式來譯。過去自己翻譯的多數是大部頭的成人心理類叢書,譯童書繪本已是頭一遭,要譯成童詩的格調對我更是一大挑戰。

  還好書的後半部是寫給父母老師的討論指南,對我來說,具有挑戰性的前半部不多的字數,卻讓我反反覆覆、刪刪改改,既要讓父母讀得順口,又得用字簡明,讓孩子聽得懂!我將初譯稿拿給一位正在幼兒園任教的朋友看,只要她說「這句孩子聽不懂!」「那句不像中國話!」我就又大肆整修,重新「啃筆桿」!套用書中說的,我可是好好用了我的腦袋!

  哈洛威爾寫的許多書我都非常喜歡,特別是有關過動兒教養方面的,例如《分心不是我的錯》、《分心也有好成績》。但是,這本書大大跳出了過動兒的範圍!對每位真心想要發掘孩子特長的父母、老師,都有極大的幫助與提醒。

  我現在終於可以回答那些父母:《聰明在哪裡》有中譯本了!好好享受吧!這將是你與孩子走上探險之旅的起步!你會慶幸讀了這書,你會慶幸書中的真理及時向你展開。

  (「家有過動兒ADD/ADHD In Chinese」網址:www.adhdinchinese.org)
  〈阿丹習藝記〉adhdinchinese.org/DispOneMessage.asp?txtOrgCode=ADHD&Category=05&ID=ADHD39601554072052&Page=2
  〈阿丹習藝記〉adhdinchinese.org/DispOneMessage.asp?txtOrgCode=ADHD&Category=01&ID=ADHD40355797486537&Page=




其 他 著 作