《中國現代小說的史與學》由美國哈佛大學東亞語言及文明系Edward C. Henderson講座教授、中央研究院院士王德威先生主編,召集及彙整了目前在美國、加拿大、台灣、香港、中國的漢學界卓然有成的26位學者專家們,以各自的專業領域呈現出夏志清先生影響下的中國現代文學研究之變與不變,延伸與延異(演繹),播散與推陳出新,開創了「後夏志清時代」的文學典範。他們的參照、辯難、反思,在在凸顯了夏志清先生在中國現代文學批評上的開創之功。本書在夏志清先生專著的基礎下,呈現新世紀裡現代中國小說研究的動向。全書撰寫者有夏先生的門生友人、再傳或私淑弟子,也有夏濟安先生的學生和故舊,還有與夏先生時相往來的大陸、台灣、香港等地傑出學者。特別值得一提的是,半數以上的學者都畢業自美國哥倫比亞大學東亞系;哥大是夏先生曾經任教三十年的名校,也是夏志清先生的學術發揚光大的重鎮。各篇專文的作者也許未必完全遵照夏先生的路數,但他們所念玆在玆的是文學的「史」與「學」之間的關係,以及文學所承載一個時代的人文精神的脈絡。
關於夏志清
夏志清(C. T. Hsia, 1921-)
一位在砧板上寫作,被譽為中國文評第一人的重要文學評論家,中國滬江大學英文系畢業,美國耶魯大學英文系博士。曾任教於北京大學、美國密西根大學、紐約州立大學、匹茲堡大學、哥倫比亞大學等著名學府。1991年退休前,曾於美國哥倫比亞大學教授中國文學29年。現為美國哥倫比亞大學退休教授。他學貫中西,中英文著作皆極具份量,且影響深遠。中文著作有、《愛情.社會.小說》、《文學的前途》、《人的文學》、《新文學的傳統》、《雞窗集》、《夏志清文學評論集》、《歲除的哀傷》、《談文藝.憶師友:夏志清自選集》,英文著作有The Classic Chinese Novel: A Critical Introduction; A History Of Modern Chinese Fiction; C.T. Hsia On Chinese Literature。
美國賓夕法尼亞大學(University of Pennsylvania)東亞語言文明系助理教授,同時兼聘日爾曼語言文學系與電影研究中心
宋明煒
美國衛斯理大學東亞系助理教授
劉紹銘
前香港嶺南大學中文系主任兼翻譯系講座教授、知名文學評論家
Michael Berry(白睿文)
美國加州大學聖巴巴拉分校東亞系副教授
陳綾琪
美國聖路易市華盛頓大學(Washington University in St. Louis)中國現代文學副教授
季進
蘇州大學文學院教授
編者簡介
王德威(David Der-wei Wang)
國立台灣大學外文系畢業,美國威斯康辛大學麥迪遜校區比較文學博士。曾任教於台灣大學、美國哥倫比亞大學東亞系。現任美國哈佛大學東亞語言及文明系 Edward C. Henderson講座教授。著有《從劉鶚到王禎和:中國現代寫實小說散論》、《眾聲喧嘩:30與80年代的中國小說》、《閱讀當代小說:台灣.大陸.香港.海外》、《小說中國:晚清到當代的中文小說》、《想像中國的方法:歷史.小說.敘事》、《如何現代,怎樣文學?:19、20世紀中文小說新論》、《眾聲喧嘩以後:點評當代中文小說》、《跨世紀風華:當代小說20家》、《被壓抑的現代性:晚清小說新論》、《現代中國小說十講》、《歷史與怪獸:歷史,暴力,敘事》、《如此繁華:王德威自選集》、《後遺民寫作》、《1949:傷痕書寫與國家文學》、《茅盾,老舍,沈從文:寫實主義與現代中國小說》、 Fictional Realism in Twentieth-century China: Mao Dun, Lao She, Shen Congwen; Fin-de-siecle Splendor: Repressed Modernities of Late Qing Fiction, 1849-1911; The Monster That Is History: History, Violence, and Fictional Writing in Twentieth-century China等。2004年獲選為中央研究院第25屆中央研究院院士。
第二輯
Michael Gibbs Hill(韓嵩文)撰 祝芸譯 萍雲的狩獵旅行──早期周作人及其性別化的「感時憂國精神」
徐鋼 情的現代傳承──讀夏志清的〈徐枕亞的《玉梨魂》〉
Carlos Rojas(羅鵬) 魯迅──一個精神上的醫生
陳思和 從魯迅到巴金:新文學傳統在先鋒與大眾之間──試論巴金在現代文學史上的意義
Amy D. Dooling(杜愛梅)撰 張靜譯 凌叔華
劉劍梅 白薇──歇斯底里的女性寫作
John B. Weinstein(吳文思) 中國現代喜劇的「感時憂國」
Charles A. Laughlin(羅福林) 蔣光慈和茅盾小說中的革命與欲望
舒允中 「兩個口號」論爭的意義及其影響
張恩華 尋找家國之路──蕭紅
孔海立 夏志清和端木蕻良研究
宋偉杰 小說/羅曼史,中國心靈,與鬼屋啼笑
馬兵 想像的本邦──新文學史上的四部奇遇小說
Edward M. Gunn(耿德華)撰 張泉譯 師陀──不受歡迎的繆斯
Christopher G. Rea(雷勤風) 錢鍾書的早期創作
王曉玨 文學、文物、與博物館──論沈從文一九四九年的轉折
宋明煒 浮世悲歡,此中有人──重讀張愛玲
劉紹銘 張愛玲的中英互譯──附/輪迴轉生:試論作者自譯之得失
Michael Berry(白睿文)撰 楊倩譯 移民、愛國、自殺──白先勇和白景瑞作品中的感時憂國與美國夢想
陳綾琪 世紀末的荒人美學──朱天文的〈世紀末的華麗〉與《荒人手記》
附錄一/季進 對優美作品的發現與批評──夏志清訪談錄
附錄二/夏志清先生著作目錄(宋明煒整理)
各篇作者簡介
序
中國現代小說的史與學──向夏志清先生致敬 王德威
夏志清先生(1921-)是中國文學研究界最重量級的學者之一。1961年,夏先生出版了英文專著《中國現代小說史》(A History of Modern Chinese Fiction, 1917-1957),為英語世界現代中國文學研究開下先河。1968年,夏先生再接再厲,出版《中國古典小說史論》(The Classic Chinese Novel: A Critical Introduction),又帶動古典文學界小說文本研究的風潮。以後多年夏先生著述不輟,其中精華在2004年彙編為《夏志清論中國文學》(C. T. Hsia on Chinese Literature)。歐美漢學界裡,以涉獵之廣博,影響之深遠,而又在批評方法上能自成一家之言者,夏志清先生可謂是第一人。
本書的完成有賴所有論文撰寫者的熱烈支持,他們是我最要感謝的對象。威斯理學院(Wellesley College)宋明煒教授不辭煩勞擔任聯絡,並費心為夏先生編纂中英文書目,特別值得喝采。蘇州大學季進教授授權他和夏先生的訪談紀錄,麻州大學(University of Massachusetts at Amherst)的張恩華教授在編輯過程中參與協助,在此一併致謝。聯經出版公司發行人兼總編輯林載爵先生熱烈贊助本書出版,副總編輯胡金倫先生負責實際編務,沒有他們的支持,本書無從問世,謹此亦深表謝意。