庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
吻了五個世紀 A Knight in Shining Armor

吻了五個世紀

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789866345388
茱蒂.狄弗洛
向慕華
春天出版社
2010年8月31日
127.00  元
HK$ 107.95  






* 叢書系列:Lamour Love More
* 規格:平裝 / 448頁 / 15*21 cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


Lamour Love More


文學小說 > 羅曼史/言情小說 > 外國羅曼史














@浪漫經典再現!
  那曾經令人瘋狂心動的愛情,再度穿越時空而來……
  這本書,所有愛情小說迷都想收藏!

  .絕版羅曼史夢幻逸品,曾蟬聯金石堂排行榜達半年之久,全新中文全譯本隆重推出!
  .暢銷近20年,長踞20世紀百大羅曼史排行榜!
  .在美國被列為「羅曼史經典」,更是引領本土言情風潮的愛情翻譯小說名作!
  .首開「穿越小說」題材濫觴,穿越迷不可不讀的跨時空唯美愛戀!

  在美國被譽為「經典羅曼史」的《吻了五個世紀》,早在二十年前,就已雙雙榮登美國紐約時報與台灣書店暢銷排行榜。不同於當時流行的悲戀愛情,中世紀騎士與現代美女穿越時空相戀的情節,充滿了唯美的想像,加上不落俗套的內容,讓本書甫在台出版,就成為許多女性心中無可取代的經典!《吻了五個世紀》不但開啟了穿越小說的濫觴,也引領台灣吹起一股愛情翻譯小說的風潮,進一步催生言情小說的出版!

  無論相隔多少個世紀,
  我的靈魂終將會尋到妳!
  因為我知道,遇見妳的意義,
  就是為了愛……

  她和他,原本只是兩條平行線。
  英格蘭,西元一九八八年。(英格蘭,西元一五六四年。)
  她,在異國被情人遺棄荒野。(他,正試圖拯救自己的生命和家族名譽。)
  直到,她召喚了他。
  命運,讓他出現在她的眼前,穿越了數百年時空……

  他們的相遇是不是命中注定?否則,為何當格蕾真心祈求一位拯救她的銀甲騎士,會是這個名叫尼可的男人回應了她的哭泣?雖然,他穿著一身詭異的盔甲,還口口聲聲喊她「女巫」,不斷要格蕾把他送回十六世紀去,否則,他將來不及改變自己即將枉死的命運。

  一個因為謀反,而被伊莉莎白女皇囚禁、即將處死的伯爵?!格蕾無法相信尼可所說的「妄想」,但見到他對現代的事物都感到驚訝與好奇,卻又禁不住讓她充滿懷疑。出於心中的不忍,也因為自己流落異鄉、身無分文,格蕾只好答應幫助尼可,找出數百年前陷害他的主謀,而真相的關鍵,就隱藏在尼可母親寫給他的祕密書信裡。

  同時,隨著相處,尼可的英俊與風趣、狂妄卻又體貼的個性,開始漸漸吸引格蕾的注意,她發現兩人之間有一種莫名的連結,他們可以感受到彼此的存在、情緒,甚至是想法,因此格蕾知道--尼可也想要她,也同樣移不開對她的目光。

  只是,尼可真的來自四百多年前嗎?面對時空與歷史的阻隔,他們兩人是否有勇氣不顧一切相戀?就在格蕾好不容易解開尼可謀反之謎,分離的時刻卻已悄悄來臨!她不能眼看著她的騎士消失,因為他比誰都需要知道那個答案……

作者簡介

茱蒂.狄弗洛Jude Deveraux

  本名茱蒂.吉莉安,一九四七年九月二十日出生於肯塔基州的費達爾市。生長於大家庭的茱蒂是家中長女,下面有四個弟弟。一九六七年於莫瑞州立大學畢業後即走入婚姻,但四年後便夫妻仳離。

  開始寫作之前,茱蒂曾任職於小學,擔任五年級導師多年。一九七七年以茱蒂.狄弗洛為筆名出版第一本著作後,她便辭去教職,專心開始寫作,至今已有三十七本書榮登紐約時報暢銷書排行榜。她的蒙哥馬利家族系列,奠定了茱蒂在羅曼史界屹立不搖的地位;之後更以《吻了五個世紀》一書攻佔世界百大羅曼史排行榜首長達數年,該書並被譽為羅曼史的經典之作。

  雖然茱蒂以十五、十六世紀為背景的作品最為人所熟知,但她筆下的世界其實涵蓋甚廣,遠從古英格蘭時期橫跨至現代;類型更囊括羅曼史、女性勵志及懸疑推理小說,目前在全世界付梓印行的本數已超過五千萬本。

  一九七七年茱蒂再婚,但最後仍以離婚收場;她與第二任丈夫克勞德育有一子山姆,但他不幸於八歲時因車禍喪生。

  茱蒂最敬佩的歷史人物為女王伊莉莎白一世;心目中的最佳男主角為《傲慢與偏見》中的達西先生;最喜歡的音樂家有維爾第及安德烈.洛依.韋伯;最愛看的電視影集包括「怪醫豪斯」、「超自然檔案」及所有英國國家廣播公司的節目。熱愛園藝與烹飪的茱蒂居住過美國許多城市,也曾多次旅居世界各地;目前她定居在北卡羅萊納州的夏洛特市,並在義大利的中世紀古城巴多拉托擁有一間宅邸。

譯者簡介

向慕華

  路易斯安那州立大學紐奧良分校,大眾傳播學系學士。曾任職製作公司副導演,因熱愛外文小說與影集而成為專職翻譯達十餘年;認為翻譯的職責在於忠實傳達作品的原汁原味,並在兩種語言間搭起一座橋樑,以幫助觀眾與讀者了解及體會原著的精神。譯有《天才保母》、《歡樂一家親》、《與天使有約》等一千多部電影與電視影集;以及《愛的重生》、《紙玫瑰》、《幸運女郎》等二十多本譯著。




* 讀者評鑑等級:

3顆星
* 推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
*

我要寫書評

1.
orangesun
/ 台灣台北
2010.10.14看orangesun的所有評論
評鑑等級:

3顆星
這本小說是再版

我有一本是1990年出版的初版書~~

對照兩本,這次的翻譯真的很不通順

都只照字面翻,中文讀起來一整個怪~~

原本好看的故事, 完全走了味~~ 真是可惜了一本好書.....





其 他 著 作
1. 許諾柔情