印裔美籍女詩人、小說家、口傳文學後繼者、絕妙的說故事高手,曾獲美國國家圖書獎(American Book Award)、手推車獎(Pushcart Prize)、艾倫.金斯堡詩人獎(Allen Ginsberg)。作品以小說為大宗,題材廣泛,環繞女性、移民、歷史、神話、魔法等母題;風格多變,於摹真寫實、奇幻想像、魔幻寫實、歷史書寫等領域皆各有擅場,漫溢熱帶的氛圍、氣味與溫度。小說文字揉合東西方傳統,兼具印度的鄉愁、英詩的優美、古老的神祕東方色彩與史詩神話,迻譯為荷文、希伯來文、俄文、日文等二十國文字。
作品富含詩韻,場景多聚焦於印度與美國,擅長描繪移民女性的心理與處境,筆觸細膩深刻、情感奪人攝魄。著有暢銷長篇小說《香料情婦》(The Mistress of Spices,翻攝為電影《濃情戀人香》)、《我心姊妹》(Sister of My Heart,改編為連續劇〈Anbulla Snegithiye〉,於印度坦米爾播出)、《欲望之藤》(The Vine of Desire,《我心姊妹》續集)、獲頒「美國國家圖書獎」等多項獎項的短篇小說集《媒妁婚姻》(Arranged Marriage)與《我們人生的未知錯誤》(The Unknown Errors of Our Lives)短篇小說集,及四本屢次獲獎的詩集。作品散見於《紐約客》(New Yorker)、《亞特蘭大月刊》(Atlantic Monthly)、《仕女雜誌》(Ms.)、《一九九九年美國最佳短篇小說集》(The Best American Short Stories 1999)等出版品。