庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
險路

險路

庫存=1
將於1個工作天內出貨
9789861735481
Waiting
麥田
2009年8月07日
100.00  元
HK$ 85  







* 叢書系列:GREAT
* 規格:平裝 / 320頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


GREAT


文學小說 > 世界經典文學 > 歐美經典文學















  我們敢說,小說比電影精采雋永!
  ◎2005年《紐約時報》百大好書
  ◎2008年,原著改編電影《險路勿近》獲奧斯卡金像獎「最佳影片」、「最佳導演」、「最佳男配角」、「最佳改編劇本」四項大獎

  在這法條、紀律、正義淪喪的世界,面對毫無道理、緣由不明的兇徒、惡意和殺戮行為,我們能否保有足夠的善念去抵擋?能否以絕對的勇氣來保護所愛的人?

  戈馬克.麥卡錫的《長路》外冷內熱,它深情敘述:外在世界縱然冰冷絕望,內在核心卻點了一盞不滅的溫暖之火。《險路》卻丟出了截然不同、外熱內冷的吶喊:我們該如何面對巨大的誘惑、自身的貪婪?如何應對外來的邪惡、內在的恐懼?

  麥卡錫運用簡潔文字所建構的畫面緊湊逼人,每翻開下一頁,便顛覆你所有猜想,字字句句迴響關於人性極致的洪鐘般的叩問……

  羅倫,一個如同你我的凡人,難以抵抗誘惑,時常想與上天一賭自己的運氣。
  齊哥,一個原則分明、堅持殺戮也有其哲學思辯的變態殺手,所到之處不留活口。

  一絲善念演變成難以挽回的錯誤,一場獵殺之戰就此在美墨邊境上演。

  老警長貝爾即使力不從心,卻無法拋棄一心想守護的人民。孤單無援的他能否穿透深沉恐怖的血幕,將善念的火炬傳予後人?

作者簡介

戈馬克.麥卡錫Cormac McCarthy(1933.7.20-)

  一九三三年於美國羅德島出生,原名查爾斯.麥卡錫(Charles McCarthy)。曾獲詹姆斯泰特布萊克紀念文學獎(英國歷史最悠久之文學獎)、美國國家書卷獎、美國國家書評人獎、普立茲文學獎、鵝毛筆獎等眾多獎項,被譽為是海明威與福克納的唯一後繼者。

  一九六五年於藍燈書屋出版第一本小說The Orchard Keeper(此書編輯正是與福克納長期合作的Albert Erskine),其後陸續出版Outer Dark、Child of God、Suttree等,皆獲好評。

  一九八五年出版的《血色子午線》(Blood Meridian)為麥卡錫創作生涯的轉捩點。此書開啟了麥卡錫往後以美國西部為創作背景的一系列作品。一九九二年出版的「邊境三部曲(Border Trilogy)」首卷《所有漂亮的馬》(All the Pretty Horses),獲得大眾讀者的廣泛注意,將麥卡錫推向暢銷作家之林。生性低調的他,也在此時首度接受媒體專訪。二○○六年,《紐約時報》將「邊境三部曲」列為美國近二十五年來最優秀的小說作品;大受矚目之新作《長路》獲詹姆斯泰特布萊克紀念文學獎、普立茲小說獎、美國鵝毛筆獎,並由數十家國際媒體及歐普拉讀書俱樂部選為好書。

  二○○八年,由《險路》(No Country for Old Men)改編的電影《險路勿近》囊括奧斯卡四項大獎。

  二○○九年,獲美國筆會頒發索爾貝婁文學終生成就獎。麥卡錫現與妻子Jennifer McCarthy及幼子John Francis McCarthy居於新墨西哥州聖塔菲。

譯者簡介

Waiting

  本名劉韋廷,一九七九年生,曾獲聯合文學短篇小說新人獎,現為文字工作者,譯有《黑暗之半》、《午夜4點》。





* 讀者評鑑等級:

3顆星
* 推薦人數:3,共有3位網友寫書評。
*

我要寫書評

1.
阿觀
/ 台灣台東市
2009.11.12看阿觀的所有評論
評鑑等級:

5顆星
作者麥卡錫一貫的寫作風格,文字簡潔有力;乾淨俐落的對話,連冒號、引號都省略。冷漠中看到熱情;失望中透露隱憂,深刻的角色性格;強烈的人性衝擊。讓人無法自拔的深陷於情節中,膽戰心驚、熱血沸騰。是部深具文學性的恐怖驚悚小說。

一個很純粹的故事,當人們受困於誘惑、貪婪、道德、良知混戰的同時,未來變得清晰可見,它只有一條路能到達,此路叫──不歸路。讀著摩斯逃亡的過程,腦子一直浮現電影《末路狂花》中兩個女人開車在公路上的畫面,很悲哀很淒涼。這樣的故事不難想像結局,你能說麥卡錫的作風就是喜歡潑冷水,但推翻了邪不勝正的真理會更貼近現實。雖然殘酷,但這就是代價。摩斯是個正反兩派模糊難界定的角色,作者用他來檢測讀者的良知,在他躲過齊哥的追殺,如果你因此鬆了一口氣,潛意識裡你認同他的貪婪。但你會因他的死痛心難過,因為他跟你我一樣只是個凡夫俗子。

沒看過改編後的電影,但讀書的過程,我想像這會是一部相當典型的公路電影。事實不然,讀過幾篇影評後。發現它是拍攝相當成功的動作片,但觀眾評論兩極化。喜歡的人由衷佩服讚嘆不已,不以為然的人將它歸類為廝殺暴力、血流成河的驚悚片。這正所謂內行人看門道,外行人看熱鬧。其實原著也好、電影也罷,警長貝爾是整個故事的靈魂人物。書中每個章節之前都有他充滿人生智慧的叨叨絮絮,別小看他的碎碎唸。這正是作者想傳達的理念,就如同小說的英文原名:No Country For Old Men。故事結束在貝爾敘述他做過兩個關於父親的夢,正是為整個故事畫下最完美的句點。無論讀書或看電影,如果忽略這點,恐怕麥卡錫或柯恩兄弟(電影導演)會寧可死在齊哥的槍下。
2.
文盲
/ 台灣台北
2009.10.27看文盲的所有評論
評鑑等級:

2顆星
可能是我不習慣這種劇本式的寫法
個人覺得整本書像是一部電影
就單純描述事件發生的始末
人物有何對白等等
角色最重要的感情跟想法書中都沒提到

電影還有演員表情能夠引起觀眾共鳴
這部片改編成電影算是成功

但是書中角色卻像是個一片空白的演員
以及簡短的對白貫穿整本書籍
本來期望電影中角色內心對話的不足能夠在書中獲得補足
結果得到的卻像是電影的劇本
一本單純抄錄下電影對白場景的空白書

個人真的對本書感到失望
3.
rein
/ 台灣台北
2009.09.04看rein的所有評論
評鑑等級:

4顆星
先看了電影才想要找這本原著來讀,電影跟小說一樣直接殘忍,大致的故事情節相當類似,只有部分的情節順序做了更動,電影的結尾更為震撼
但是原著者的文字也頗為精練,雖然書中的對話與敘述文字之間並沒有明確分隔,但讀起來一點也沒有混亂的感覺,反而感覺更為緊迫
書中那個殺手真的是個特別形象,完全是殺無赦的行動,只要跟他沾得上邊幾乎都沒有好下場,不知為甚麼卻讓我不覺得討厭
至於那個警長的角色似乎很重要,卻又感覺很無能為力,也是很特別的寫法
總之還蠻值得一看





其 他 著 作