庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
如月印空──聖嚴法師默照禪講錄

如月印空──聖嚴法師默照禪講錄

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789575984526
薛慧儀編者:約翰.克魯克
法鼓
2009年2月01日
100.00  元
HK$ 85  







* 叢書系列:大智慧
* 規格:平裝 / 256頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


大智慧


宗教命理 > 佛教 > 藏傳佛教









  「默照禪」是由宋代宏智正覺禪師首倡並弘揚,為一種同時運用靜定與覺照的禪修法。

  本書是根據聖嚴法師於一九八九、一九九五年在英國威爾斯指導「默照禪七」的內容編輯而成,除了介紹禪的基本概念與默照的實修方法外,還包括編者約翰.克魯克描述個人修行心得的數篇短文,以及隨法師出遊的趣事,兼具修行歷程的知性面與感性面。

  禪修最重要的目標是徹見宇宙實相而醒悟,書中提到的千代野禪師,在一個月光皎潔的夜晚將手中的水桶掉落在地,桶面的月影瞬間破滅,他也在這一剎那開悟了。其實,每個人手中都提著一個裝滿了假象的無形桶子,唯有讓自己時時處於靜定而覺照之中,才有機會破除假象,品嘗「桶裡無水,水中無月──手中是空」的開悟滋味。

歷歷不昧,一念萬年 當下覺知宇宙人生的實相
默照禪法,默默觀照經驗的生起。
心愈來愈沉靜,就像一池水完全靜止後,
每一粒沙子都沉澱到池底,水變得透明清澈。
這種透明清澈自然而然會變成開悟,毫不費力。
——聖嚴法師

本書特色

默照的修行,
是以一種獨特的方式培養生命的洞察力,
當漫無止盡的色、受、想、行、識漸漸平息下來,
心——就具足覺悟自己、覺悟一切的能量。

  在本書中,約翰?克魯克以編輯角度,記錄聖嚴法師在英國威爾斯的禪七開示,分享個人修習靜定與覺照的心得,並藉由互動故事,呈現禪修者單純而深刻的內在特質。

作者簡介

聖嚴法師

  1930年出生,1943年出家修行。曾於高雄山中閉關六年,並留學日本,獲得立正大學文學博士學位。曾任雜誌編輯、教授、研究所所長以及譯經院院長等。

  創辦中華佛學研究所、創建法鼓山、僧伽大學、法鼓大學以及社會大學等。在國內設立禪修、文教、慈善等基金會,分支道場遍及於歐、亞、美、澳等各大洲。

  他是一位教育家、作家,更是一位宗教家和國際知名禪師,長年在國內外為推動「心靈環保」、「種族和諧」及「世界和平」等工作不遺餘力。

  聖嚴法師所獲得的榮譽獎項中,包括總統文化獎、行政院文化獎、社會運動和風獎之傑出社會運動領袖獎、中山文藝創作獎、中山學術著作獎、斐德烈二世和平獎等十多種。

  出版著作一百多種,已有十多種語言的譯著。他曾經應邀為《中華日報》、《中央日報》、《聯合報》、《中國時報》、《自由時報》等各大報紙,及《天下》、《康健》等雜誌撰寫專欄。

編者簡介

約翰.克魯克博士(John Crook, PhD, DSc)
 
  一九三○年生,英國生物學家與人類學家。一九五○年代開始習禪,一九九三年於紐約接受聖嚴法師傳法,承繼曹洞與臨濟宗禪法法脈,成為聖嚴法師的第一位西方法子。目前為「西方人禪修會」(Western Chan Fellowship)導師。著有The Evolution of Human Consciousness、Space in Mind、Himalayan Buddhist Villages、The Yogins of Ladakh、Hilltops of the Hong Kong Moon等書。

譯者簡介

薛慧儀

  國立台灣大學外國語文學系學士,英國University of Bath口筆譯碩士。曾任職於法鼓山文化中心國際翻譯室,現為大學兼職講師。譯作有:《禪門第一課》(法鼓文化)、《違法之徒》(春天出版)以及《桑果公園》(暫名,春天出版)等。



序言——史蒂芬.巴切勒(Stephen Batchelor)3
前言5
聖嚴法師自傳13

第一部:用扇捕羽21

介紹 21
師父開示 41

第二部:默照 121

介紹 121
師父開示 137

第三部:隨師父修行 201

靜止的指揮棒 203
道元供養道元 208
喔,看哪!216
事物的本來面貌 220
抱怨不滿:看見這愚蠢 224
殘酷四月中的紫丁香 230
在樁上與「我」對奕 233
最後省思:個人評論 237

附筆:聖嚴法師在倫敦 247



前言

  很少有漢傳禪修營活動的文字紀錄,雖然有大量的作品提供了與禪師小參時的摘錄,以及步驟與規矩的細節,但是很少有書能透過完整的過程來告訴讀者,從而顯現打坐、規矩、大堂開示與小參之間緊密相依的關係。在這少數幾本書中,有一本為陸寬昱居士的譯作《禪教》,他將虛雲老和尚於一九五三年在上海玉佛禪寺,帶領兩次禪七中的每日開示譯為英文,書中同時也包含了禪修營的資訊。

  另外一本書《習禪錄影》,則是記錄南懷瑾先生於一九六二年在台灣北投陽明山所主持的七天密集禪修訓練。這本書由 Margaret Yuan與 Janis Walker譯為英文,詳細記載了禪修活動的細節,如禪修者對老師的回應、老師特有的說法及喝問等。但這兩本書中的場合,禪眾皆是中國人,並且是以中文來帶領。

  聖嚴師父是法鼓山(台北及紐約)及「中華佛學研究所」的創辦人,這本《如月印空》提供了兩次由師父在英國帶領禪修的完整細節。由於我在紐約接受過師父的指導,所以同樣希望那些在威爾斯「梅仁偉德禪修中心」參加過禪修營的西方同修們,也有機會與師父一同習禪。師父三次回應我們的邀約而來到英國,讓我們滿心感激。師父以中文說法,由王明怡先生同步英譯,構成了本書兩部分的說法內容。

  我的編輯工作一點都不輕鬆,雖然我致力於詮釋學的運用,但是我自己的主觀性仍高度涉入教法的翻譯中。結果是我將王先生口譯的記錄內容,經個人詮釋後寫成散文,而聖嚴師父與王先生檢視之後,也認可了內容的正確性。

  第一部分首先是聖嚴師父的生平,接下來描述一九八九年的第一次禪七,以及師父的獨特方法,並且加入編輯過的、師父與我們在一起時,所有或長或短的開示內容。

  第二部分包括了聖嚴師父於一九九五年來此參訪的所有開示,並經過編纂,同樣也是由王先生口譯。師父曾於一九九三年前來英國,但那次的禪修營,我無法處理所有過程的記錄。在前兩次禪修營中,聖嚴師父教導我們寶貴的曹洞宗禪修方法──默照,尤其是宏智正覺禪師(1090—1157)的著作,我們從中受益良多。聖嚴師父覺得這個方法用在英國特別適合。一九八九年,師父認可了我在禪修上的領會後,便要我代表他在英國主持禪修營。我自己覺得和默照有很深的緣分,而師父的教導也成為我指導禪修的方針。

  這部分是一篇依聖嚴師父的開示順序而排列的連貫記述文,我覺得沒有必要在此部分敘述這次禪修營的其他細節,因為和第一次很類似。這部分的開示特別珍貴,因為它們不只是呈現了修行的方法,同時也詳述了進入禪修狀況的各種情形、修行過程中運用的原則以及基本態度,而對宏智正覺禪師著作的探討,不但具有原創性,而且令人受益匪淺。

  第三部分提供了我個人的修行經驗,描述這些年來我與聖嚴師父在禪修營中的過程,以及我和師父之間的一些對話。我將這些內容收錄進來,是為了提供初學者一些概念,瞭解禪修的人所會有的經驗。當然,每一個人都有自己的體驗,但主持過許多次禪修營的經驗告訴我,大部分修行者在許多方面的經驗是共通的。禪修營的修行並不容易,但所得到的回報卻意義深重,能為你的人生打開新的眼界。

  這本書最後的結尾,是簡短描述第一次禪修營結束之後,我與聖嚴師父在倫敦度過的時光,提供在日常生活中與師父相處的印象。

  初學者必須瞭解,在禪修營中的修行雖然寶貴,卻比不上多年出家體驗要來得徹底。在寺廟裡,修行的進展是漸進的、踏實的、更為深刻的。居士有必要懷著適當的謙遜,因為通常他們任何修行的進展,都會被日常生活中的問題所阻礙。禪修營和日常生活中的體驗通常會成為顯著的對比,而且不確定是否能與日常生活連結。基於這個理由,居士會被鼓勵在禪修營之外,培養日常生活中的禪修方法。基本上,你必須採取正確的禪修態度,因為如果無法為日常生活帶來一些改變,參加禪修營的價值就令人質疑了。

  「布里斯托禪修會」(Bristol Chan Group)成立於一九八九年,以便持續修行聖嚴師父所教給我們的方法,我則應邀擔任老師。因此,我的任務就是繼續修行,並且盡力將佛法介紹給其他人。我問師父,要怎麼樣才能在歐洲做到這一點,師父說我必須自己找出答案,因為我比他更認識歐洲文化!一九九七年,我們在英國創立了「西方人禪修會」,以做為全國性的服務性組織。

  我目前固定在英國推廣禪修,並曾在波蘭首都華沙(Warsaw)、克羅埃西亞首都扎格拉布(Zagreb),以及德國柏林帶領禪修營,也曾在俄國聖彼得堡主持過一次。我同時也是巴黎歐洲佛教大學「法語研習禪修會」(Group de Recherches et d’Etudes sur le Zen of the Universite Bouddhique Europeene)的一員。

  居士在禪修時所遇到的問題,我們常常會特別挑選出來,刊登於「西方人禪修會」的期刊《新禪論壇》(New Chan Forum),我們禪修營的報導及其他禪學文章,都可以在論壇中找到,同時也在全球資訊網絡上設有論壇的網站。這本書將成為我們新組織的基礎修行教科書,因此也獻給所有加入我們,與我們一同努力的人。

  在此特別感謝幾位紐約東初禪寺的成員,尤其是王明怡與果谷的審慎讀稿,還要感謝Dan Stevenson教授以及Stuart Lachs與我討論,還有Chris Marano與Ernest Heau不辭辛勞,辛苦地分別將第一部分及第二部分的文章徹底梳理,除去贅語、整理標點和潤飾文句。

  我更要特別感謝王明怡,他高品質的現場口譯,將師父的開示內容譯為英式英語,我相信從他的譯文中,能夠讓我捕捉到師父說話的韻味。

  在第二部分中,感謝果谷好心地提供宏智正覺禪師著作的英譯版;Steve Kanney辛苦地校訂此書最後一稿;王翠燕女士讓本書得以出版的努力也功不可沒。

  當然,在出版的準備過程中,更少不了向聖嚴師父諮詢請教,以及當疑問困擾我時,師父所給予我的鼓勵。對於師父,我們衷心感謝,無比景仰。

生物學博士
約翰.克魯克(法名:傳燈淨諦)
於二OO一年七月




其 他 著 作