運動已成為日常生活的一部份
舉美國人為例。打從心底視棒球為國球的老美,將看棒球與打棒球當成親子互動、人際交流、生活成長不可或缺的一部分;父母希望小孩從小五育均衡發展,鼓勵下一代積極從事運動,藉以鍛鍊身體,並養成團隊合作習慣。當然,在美國社會年輕人能在某項運動出類拔萃,特別是主流的棒球、籃球、美式足球、高爾夫或網球,身價馬上鍍金,出身貧寒者頓時「從醜小鴨搖身一變成為天鵝」(rags to riches)。媒體也極為關注運動,各大報紙幾乎都有一整落的運動新聞,美式足球每年年初的超級盃決賽,是所有商家擠破頭要秀出標新立異新廣告的超級平台。據統計,全美的運動產業產值一年超過150億美金(約4900億台幣),這還不包括與運動相關的合法與非法網路運動博弈與下注。
運動是歐美人士日常生活與文化傳承中,極為重要且無可取代的一部分;欠缺運動(英文)生活經驗的我們,在先天不良的情況下,出了社會在職場、國際會議、或到國外旅遊、出差時,與英語為母語的人士聊天或社交,很容易產生隔靴搔癢的挫敗感,因為談話話題除了隨時會涉及MLB、NBA、網球、高爾夫、奧運,源自運動的慣用語,在你還來不及反應時,對方已經冒出第二句或第三句......。隨手捻來,舉幾個常見之源自英文的慣用語:”farm out”、“move the goalpost”、“the ball is in your court”、“pull my punches on you”。咦,是不是每個單字,看起來都很熟悉,很稀鬆平常?但湊在一起變成的生動說法,卻讓你臉上出現三條線?如果你喜歡運動、愛看運動比賽、想學好道地英文、想拉近與外國友人、同事間的距離,相信這本書,可以讓你獲益良多。