《不可思議研究年報》(Annals of Improbable Research,簡寫為AIR)是由一群來自各個學術領域的專家學者所創辦的科學幽默雜誌,他們在這份刊物中搜集並品評各式各樣聽起來很瘋狂的研究,它們令人發笑,同時也引人深省!這份嘲諷學術的趣味雜誌每年都會趕在真正的諾貝爾獎頒獎之前,舉辦搞笑諾貝爾獎(Ig Nobel Prize),頒獎典禮則選在哈佛大學校園內最宏偉莊嚴的桑德斯劇院舉行。
對象牙塔內專家學者們加以揶揄,目前已在歐陸蔚為風潮!柏林第一廣播電台(Radio Eins / ORB)自六年前開始,每星期六上午都會播出一個關於搞笑諾貝爾獎的現場轉播節目,節目進行時,還不時會穿插來自外地的現場連線報導,這些地點也都與一些不尋常而幽默的學術研究有關,例如:阿爾卑斯山上的小屋、漢堡市的某個地鐵站、紐約曼哈頓區的聖馬可廣場與第二大道交接處一座倒塌的電話亭、巴西一家旅館的地下室、羅馬尼亞北部特蘭西瓦尼亞(Transsilvania,此地是吸血鬼系列電影中德古拉伯爵的城堡所在,遊客絡繹不絕)火車站的月台。
1. 加強說詞的語氣:真是太棒了!(that’s fucking marvelous)
2. 描述一件倒霉透頂的事:他媽的,背透了!(bloody hell, I am fucked)
3. 為了引起注意的感嘆辭:幹!你看!(fuck! look at that!)
4. 刻意的冒犯:幹你娘!你這個蠢蛋!(fuck you, you stupid fuck!)
5. 「fuck」還成了「貨車」的代替詞,這是紐西蘭英文最新的用法(根據這篇學術論文作者的說法,這個用法第一次出現在沃爾斯曼﹝H. Orsman﹞所編纂的紐西蘭英文字典中。參見H. Orsman (2001), Reed Dictionary of New Zealand English, 3rd ed., Reed, Auckland)
這篇研究報告曾在一份權威的社會語言學期刊「語用學」(Journal of Pragmatics)上發表,篇幅長達十九頁。該研究者最後做了這樣的結論:在群體中使用「幹!」這個字眼,有助於彼此的團結與友愛,它能在工作環境中營造出家庭的氛圍,使人與人之間變得坦誠、沒有心機而且很平實,並且還可以藉此避免肥皂工廠內出現的爭端。相較於藍領工人的粗鄙,這些語言學家最後下的結論是:「禮貌是個文明而複雜的問題」。
「我只是想要去一個適合我的地方,可以在那裡靜靜地觀察一些野生動物。」這位喜歡與熊為伍的發明家向大家解釋他的熱情所在。但是,並不是每一個人都能理解,為什麼荷特比斯會為了這個嗜好而耗掉幾乎所有的假日時光,還有,至少二十萬美金的材料花費。荷特比斯前往哈佛大學桑德斯劇院領搞笑諾貝爾獎時,還抱著馬克五號(Ursus Mark V)上台接受這項殊榮。假若他是帶著當時最新型的防護裝馬克六號(Ursus Mark VI),登上鋪有精緻木質地板的舞台領獎,將會有更好的公關效果。