庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
穆斯林發現歐洲

穆斯林發現歐洲

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789867416575
李中文
立緒
2006年12月30日
160.00  元
HK$ 136  






系列:新世紀叢書
規格:平裝 / 520頁 / 15*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣



[ 尚未分類 ]








大國的視野轉換

本書反轉一向以西方強勢文化觀點所看待的世界

  伊斯蘭與基督宗教這兩兄弟間的鬥爭由來已久,歷經數個世紀乃至上千年,兩者間重要的親緣關係反而常遭忽略。

  兩者在猶太和希臘傳統,以及更古老的中東文明中,具有共同的根源。但兩者的信徒懷抱著堅定信仰,自視為神的終極真理的唯一擁有者,因而賦有向全人類宣教的使命,而不管手段為何。

  這兩個要求權力的宗教之間,歷史上彼此糾纏,神學方面大同小異,地理上相互比鄰,因此,衝突時事在所難免。

穆斯林在歷史上曾經以其強勢文化觀點來看待歐洲

  在西方的傳統歷史中,「發現」一詞通常是用在描述這樣的過程,即歐洲(尤其西歐)人由十五世紀開始,汲汲於發現世界各個角落。本書的主題則有別於此,亦即「發現」的意義有所異同。這個「發現」開始得較早,但繼續得較晚,在該過程中,歐洲人並非發現陌生、遙遠地方蠻族的人,而是本身是受到來自回教國家的勘查者所發現與觀察的化外之民。

  中世紀時阿拉伯回教世界的文明,在在都超越基督教歐洲。在數學、醫學乃至整個科學方面,學會阿拉伯文就可接觸到當時最先進的知識。

  世界一流的中東史家柏納.路易斯教授,以翻轉西方學者心目中傳統的焦點之氣勢,探討了回教徒對西方認知的來源與性質。這部生動活潑的作品,勾勒數世紀以來歐洲與伊斯蘭種種彼此影響的微妙方式,以回教徒觀點重述了像是圖爾戰役、十字軍東征、勒班陀戰役,和維也納之圍等廣為人知的歷史事件。作者引述伊斯蘭學者專家的史料,描述他們對西方文物的觀感,像是對庭園、繪畫、議會、衛生、儀態,乃至婦女衣領等等的印象。

本書已迻譯為多國語文,計有法文、德文、義大利文、日文,和土耳其文、波斯文、印尼文,以及伊斯蘭世界的其他語文。

  「兼具精確與權威的著作……隨處可見難得且翔實的資訊……一部別開生面的作品」
——英國中世紀史學家索瑟恩爵士(Sir Richard W. Southern),《紐約時報》

  「在穆斯林歷史的撰作方面,不論權威性、史識或文筆,柏納.路易斯皆獨領風騷。」
——英國權威史家崔姆—路普(Hugh Trevor-Roper)

作者簡介

柏納.路易斯(Bernard Lewis)

  「為英國史家,當代知名的中東史權威。一九一六年生於倫敦,一九四九至七四年擔任倫敦亞非學院中東史教授。現任普林斯頓大學道奇(Cleveland E. Dodge)近東研究基金會榮譽教授。著作等身,包括《中東的種族和奴隸》、《近代土耳其的崛起》、《伊斯坦堡和鄂圖曼文明》、《衝突的文化:地理大發現時代的基督徒、回教徒和猶太教徒》和《閃族與反閃族》等著作。譯成中文的有《中東:自基督教興起至二十世紀末》、《哪裡出了錯》和《阿拉伯人的歷史》等書。《穆斯林發現歐洲》目前已迻譯為多國語文,計有法文、德文、義大利文、日文,和土耳其文、波斯文、印尼文,以及伊斯蘭世界的其他語文。

譯者簡介

李中文

  「輔仁大學德文研究所碩士。曾翻譯過不少歷史與伊斯蘭方面的作品,例如《亞歷山大大帝》、《神秘古蘭經》、《巫師與巫術》、及《海盜》等書。



○一年平裝版



I 接觸與衝擊
II 穆斯林的世界觀
III 談語文和翻譯
IV 媒介與中間人
V 穆斯林學者看西洋
VI 宗教
VII 經濟事務:認識與接觸
VIII 政府與正義
IX 科學與技術
X 文化生活
XI 社會與個人
XII 結論
注釋
插圖來源
索引





評鑑等級:
5顆星
推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
我要寫書評
挨滴貨 / 台灣臺南 2007.01.15看挨滴貨的所有評論
評鑑等級:
5顆星
這樣的書
在台灣應該要更多一些
雖說如果能力許可 是應該多探索些原文版原作的
不過就當今的讀書市場
能翻譯多點迥異於歐美中心思想的歷史性書籍
對台灣的文化崇拜心理上的多數盲從 也許會更具有意義

書裡提及的層面 非常的廣泛
從歷史的舉證上來說
也充分的展現了敘事體的樂趣跟魔力
出版社選書之獨到 在國內應該也算是頗具隻眼了




其 他 著 作